Paroles et traduction Marco Borsato - Tegenpolen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tegenpolen
Противоположности
Waarom
zoekt
het
water
het
vuur
Почему
вода
ищет
огонь?
En
wat
verlangt
de
zon
van
de
regen
И
чего
ждет
солнце
от
дождя?
Waarom
houdt
de
schaduw
van
het
licht
Почему
тень
держится
за
свет?
Waarom
kruipt
de
zee
naar
het
land
Почему
море
ползет
к
земле?
En
houdt
het
zand
de
golven
niet
tegen
И
почему
песок
не
удержит
волны?
De
liefde
ziet
geen
zwart
of
wit
Любовь
не
видит
черного
или
белого,
Ze
kent
geen
dag
of
nacht
Она
не
знает
дня
или
ночи,
Ze
heeft
zoveel
kracht
У
нее
так
много
силы,
Kan
zich
verzetten
Не
может
сопротивляться,
Niets
kan
de
liefde
beletten
Ничто
не
может
помешать
любви,
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
ее
законы,
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
горы
свернуть,
Dus
geef
je
maar
over
vannacht
Так
что
отдайся
мне
этой
ночью.
Waarom
smelt
de
sneeuw
voor
de
zon
Почему
снег
тает
от
солнца?
En
speelt
de
wind
het
liefst
met
de
stilte
И
почему
ветер
любит
играть
с
тишиной?
Waarom
val
ik
telkens
voor
jou
Почему
я
постоянно
влюбляюсь
в
тебя?
Waarom
hoort
de
eb
bij
de
vloed
Почему
отлив
сопровождает
прилив?
En
moet
de
lucht
het
landschap
omhelzen
И
почему
небо
должно
обнимать
землю?
Ik
weet
dat
jij
het
moeilijk
vindt
Я
знаю,
тебе
это
сложно,
Maar
mij
doet
het
geen
pijn
Но
мне
не
больно,
Dat
we
anders
zijn
Что
мы
разные.
Kan
zich
verzetten
Не
может
сопротивляться,
Niets
kan
de
liefde
beletten
Ничто
не
может
помешать
любви,
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
ее
законы,
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
горы
свернуть,
Dus
geef
je
maar
over
vannacht
Так
что
отдайся
мне
этой
ночью.
Als
we
leven
Если
мы
живем,
Als
twee
tegenpolen
Как
две
противоположности,
Komen
we
bij
elkaar
Мы
встретимся
Aan
de
evenaar
На
экваторе,
Op
zoek
naar
een
nieuwe
balans
В
поисках
нового
равновесия.
Kan
zich
verzetten
Не
может
сопротивляться,
Niemand
kan
zich
verzetten
Никто
не
может
сопротивляться,
Niets
kan
de
liefde
beletten
Ничто
не
может
помешать
любви,
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
ее
законы,
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
горы
свернуть,
Dus
geef
je
maar
over
vannacht
Так
что
отдайся
мне
этой
ночью.
Kan
zich
verzetten
Не
может
сопротивляться,
Dus
geef
je
maar
over
Так
что
отдайся
мне,
Niemand
kan
zich
verzetten
Никто
не
может
сопротивляться,
Zo
zijn
haar
wetten
Таковы
ее
законы,
Liefde
kan
bergen
verzetten
Любовь
может
горы
свернуть,
Dus
geef
je
maar
over
vannacht!
Так
что
отдайся
мне
этой
ночью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewbank John O C W, Han Kooreneef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.