Marco Borsato - Vogelvrij - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Vogelvrij




Vogelvrij
Вольный, как птица
Het kan me niet schelen wat een ander van me vindt
Мне все равно, что думают другие,
Mijn enige vrienden zijn het zonlicht en de wind
Мои единственные друзья солнце и ветер.
Laat ze maar praten ik ga liever onderuit
Пусть говорят, я лучше упаду,
Dan dat ik moet leven met een ander op mijn huid
Чем буду жить с чужой волей на моей коже.
Het kan me niet schelen wat een ander van me zegt
Мне все равно, что говорят другие,
Ik ben aan mijn vrijheid en mijn eigen wil gehecht
Я привязан к своей свободе и своей воле.
Laat ze maar lullen ik ga liever op mijn bek
Пусть болтают, я лучше упаду лицом вниз,
Dan dat ik ontgoocheld op een mooie dag ontdek
Чем однажды с разочарованием обнаружу,
Dat ik een man ben zonder mening of gezicht
Что я мужчина без мнения, без лица
En zonder eigen idealen
И без собственных идеалов.
Je kan me niet vangen
Ты не можешь меня поймать,
Ik ben niemand iets verplicht
Я никому ничего не должен.
Ik wil gewoon mezelf zijn
Я хочу быть собой,
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik laat me door geen mens de wet voorschrijven
Я не позволю никому диктовать мне правила.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik ben iemand anders
Я другой,
Ik ben iemand anders dan jij
Я другой, чем ты.
Het kan me niet schelen wie me aardig vindt of niet
Мне все равно, кто считает меня милым,
Het doet me geen donder wat een ander in me ziet
Мне безразлично, что другие видят во мне.
Liever een vrije en een eigenwijze gek
Лучше быть свободным и своевольным чудаком,
Dan dat ik moet leven met een ander op mijn nek
Чем жить с чужой рукой на моей шее.
Ik wil een man zijn met een duidelijk gezicht
Я хочу быть мужчиной с ясным лицом
En met een uitgesproken mening
И с твердым мнением.
Je kan het proberen
Ты можешь попробовать,
Maar ik blijf in evenwicht
Но я сохраню равновесие.
Ik wil gewoon mezelf zijn
Я хочу быть собой,
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik laat me door geen mens de wet voorschrijven
Я не позволю никому диктовать мне правила.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik ben iemand anders
Я другой,
Ik ben iemand anders dan jij
Я другой, чем ты.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik laat me door geen mens de wet voorschrijven
Я не позволю никому диктовать мне правила.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik ben iemand anders
Я другой,
Ik ben iemand anders dan jij
Я другой, чем ты.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik laat me door geen mens de wet voorschrijven
Я не позволю никому диктовать мне правила.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik ben iemand anders
Я другой,
Ik ben iemand anders dan jij
Я другой, чем ты.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik laat me door geen mens de wet voorschrijven
Я не позволю никому диктовать мне правила.
Vogelvrij
Вольный, как птица.
Ik ben iemand anders
Я другой,
Ik ben iemand anders dan jij
Я другой, чем ты.
Vogelvrij
Вольный, как птица.





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.