Paroles et traduction Marco Borsato - Vreemde Handen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vreemde Handen
Stranger Hands
Ik
heb
met
m′n
oren
dicht
naar
jou
geluisterd
I
listened
to
you,
with
my
ears
closed
En
ik
hoorde
niets
bijzonders
aan
je
stem
And
I
did
not
hear
anything
special
in
your
voice
Toen
je
al
die
lieve
dingen
hebt
gefluisterd
When
you
whispered
all
those
sweet
nothings
Dacht
je
hoogstwaarschijnlijk
elke
keer
aan
hem
You
were
probably
thinking
of
him
the
whole
time
Ik
heb
bewusteloos
naast
jou
in
bed
gelegen
I
lay
beside
you
in
bed,
unconscious
En
ik
heb
niet
eens
een
aarzeling
gevoeld
And
I
did
not
feel
a
single
hesitation
Toen
ik
je
lichaam
zonder
passie
zag
bewegen
When
I
watched
your
body
move
without
passion
Omdat
je
passie
voor
een
ander
was
bedoeld
Because
your
passion
was
intended
for
another
Het
ontbreekt
me
aan
de
moed
om
jou
te
vragen
I
do
not
have
the
courage
to
ask
you
Of
die
ander
tussen
ons
is
in
gaan
staan
If
that
other
person
has
come
between
us
Ook
al
voel
ik
mij
vernederd
en
verraden
Even
though
I
feel
humiliated
and
betrayed
Ik
ben
doodgewoon
te
bang
dat
je
zult
gaan
I
am
simply
too
afraid
that
you
will
leave
Ik
heb
met
m'n
ogen
dicht
naar
jou
gekeken
I
looked
at
you
with
my
eyes
closed
En
ik
weet
niet
meer
of
ik
je
nog
wel
ken
And
I
no
longer
know
if
I
even
recognize
you
Want
mijn
zekerheid
is
voor
de
angst
geweken
For
my
certainty
has
given
way
to
the
fear
Dat
ik
eigenlijk
een
vreemde
voor
je
ben
That
I
am
actually
a
stranger
to
you
En
dat
ik
in
deze
leugen
moest
belanden
And
that
I
had
to
end
up
in
this
lie
Heeft
me
niet
alleen
verward
maar
ook
verwond
Not
only
has
it
confused
me,
but
it
has
also
hurt
me
Want
je
lijf
is
aangeraakt
door
vreemde
handen
Because
your
body
has
been
touched
by
foreign
hands
En
er
zaten
vreemde
lippen
aan
je
mond
And
your
lips
have
known
strange
lips
Hoe
snel
iemand
een
ander
volledig
opzij
kan
zetten
How
quickly
one
can
completely
cast
aside
another
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O C W Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.