Marco Borsato - Vreemde Handen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Vreemde Handen




Vreemde Handen
Stranger Hands
Ik heb met m′n oren dicht naar jou geluisterd
I listened to you, with my ears closed
En ik hoorde niets bijzonders aan je stem
And I did not hear anything special in your voice
Toen je al die lieve dingen hebt gefluisterd
When you whispered all those sweet nothings
Dacht je hoogstwaarschijnlijk elke keer aan hem
You were probably thinking of him the whole time
Ik heb bewusteloos naast jou in bed gelegen
I lay beside you in bed, unconscious
En ik heb niet eens een aarzeling gevoeld
And I did not feel a single hesitation
Toen ik je lichaam zonder passie zag bewegen
When I watched your body move without passion
Omdat je passie voor een ander was bedoeld
Because your passion was intended for another
Het ontbreekt me aan de moed om jou te vragen
I do not have the courage to ask you
Of die ander tussen ons is in gaan staan
If that other person has come between us
Ook al voel ik mij vernederd en verraden
Even though I feel humiliated and betrayed
Ik ben doodgewoon te bang dat je zult gaan
I am simply too afraid that you will leave
Ik heb met m'n ogen dicht naar jou gekeken
I looked at you with my eyes closed
En ik weet niet meer of ik je nog wel ken
And I no longer know if I even recognize you
Want mijn zekerheid is voor de angst geweken
For my certainty has given way to the fear
Dat ik eigenlijk een vreemde voor je ben
That I am actually a stranger to you
En dat ik in deze leugen moest belanden
And that I had to end up in this lie
Heeft me niet alleen verward maar ook verwond
Not only has it confused me, but it has also hurt me
Want je lijf is aangeraakt door vreemde handen
Because your body has been touched by foreign hands
En er zaten vreemde lippen aan je mond
And your lips have known strange lips
Hoe snel iemand een ander volledig opzij kan zetten
How quickly one can completely cast aside another
En vergeten!
And forget!





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O C W Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.