Marco Borsato - Waarom - Live 2006 Symphonica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Waarom - Live 2006 Symphonica




Waarom - Live 2006 Symphonica
Why - Live 2006 Symphonica
Kijk me eens aan
Look at me
Had jij gedacht dat we hier samen zouden staan, zij aan zij
Did you ever think that we would be standing here together, side by side
Ik kan het niet geloven
I can hardly believe it
Hoe vaak ben ik niet bijna bij je weg gegaan, of jij bij mij
How often have I almost walked away from you, or you from me
Steeds als je bijna buiten was, dan pakte ik je handen vast
Every time you were almost out the door, I would grab your hands
En jij kwam terug
And you would come back
En steeds als ik zei dat ik zou gaan
And every time I said I was leaving
Kwam jij me toch weer achterna
You would come after me
En nooit heb ik spijt gehad
And I have never regretted it
Nee nooit een moment
Not for a moment
Dus waarom zeg je me nu dat het over is
So why are you telling me that it's over now
En waarom weet je het zeker
And why do you know for sure
Als het water ons samen tot de lippen stond
When the water was up to our lips
Of als een van ons tweeën het niet leuk meer vond
Or when one of us didn't like it anymore
Was er altijd die ander die dan zachtjes zei
There was always the other one who would softly say
Ik hou zo veel van jou
I love you so much
Zo veel van jou
So much of you
Kijk me eens aan
Look at me
We hebben samen zo vaak in de storm gestaan
Together we have stood in the storm so often
In de zee
In the sea
De huizen hoge golven
The waves as high as houses
We waren sterker dan de krachtigste orkaan
We were stronger than the most powerful hurricane
Met z′n twee
As a couple
Steeds als ik haast verdrinken zou
Whenever I was about to drown
Dan klampte ik me vast aan jou
I would cling to you
En jij was daar
And you were there
Of kwam naar je toe en ving
Or came to you and caught
Jou op wanneer je bijna onderging
You on when you almost went under
En nooit heb ik spijt gehad
And I have never regretted it
Nee nooit een moment
Not for a moment
En waarom zeg je me nu
And why do you tell me now
Dat het over
That is over
En waarom weet je het zeker
And why do you know for sure
Als het water ons samen tot de lippen stond
When the water was up to our lips
Of als een van ons tweeën het niet leuk meer vond
Or when one of us didn't like it anymore
Was er altijd die ander die dan zachtjes zei
There was always the other one who would softly say
Ik hou zo veel
I love so much
Ja ik hou zo veel
Yes I love so much
Van jou
Of you
Zo veel van jou
So much of you





Writer(s): Ewbank John O C W, Kooreneef Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.