Marco Borsato - Waarom - Live 2006 Symphonica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Waarom - Live 2006 Symphonica




Kijk me eens aan
Посмотри на меня.
Had jij gedacht dat we hier samen zouden staan, zij aan zij
Ты думал, мы будем стоять здесь вместе, бок о бок?
Ik kan het niet geloven
Я не могу в это поверить.
Hoe vaak ben ik niet bijna bij je weg gegaan, of jij bij mij
Сколько раз я почти бросал тебя или ты бросала меня?
Steeds als je bijna buiten was, dan pakte ik je handen vast
Каждый раз, когда ты оказывалась почти на улице, я хватал тебя за руки.
En jij kwam terug
И ты вернулся.
En steeds als ik zei dat ik zou gaan
И каждый раз я говорил, что уйду.
Kwam jij me toch weer achterna
Ты снова пришел за мной.
En nooit heb ik spijt gehad
И я никогда не жалел об этом.
Nee nooit een moment
Нет ни минуты
Dus waarom zeg je me nu dat het over is
Так почему ты говоришь мне, что все кончено?
En waarom weet je het zeker
И почему ты так уверен?
Als het water ons samen tot de lippen stond
Когда вода стояла рядом с нашими губами
Of als een van ons tweeën het niet leuk meer vond
Или если кому-то из нас это больше не нравится?
Was er altijd die ander die dan zachtjes zei
Всегда была другая, которая нежно говорила
Ik hou zo veel van jou
: так тебя люблю".
Zo veel van jou
Так много тебя.
Kijk me eens aan
Посмотри на меня.
We hebben samen zo vaak in de storm gestaan
Мы столько раз вместе попадали в шторм.
In de zee
В море ...
De huizen hoge golven
Дома высокие волны
We waren sterker dan de krachtigste orkaan
Мы были сильнее самого сильного урагана.
Met z′n twee
Мы вдвоем.
Steeds als ik haast verdrinken zou
Каждый раз я чуть не тонул.
Dan klampte ik me vast aan jou
И я буду держаться за тебя.
En jij was daar
И ты был там.
Of kwam naar je toe en ving
Или пришел к тебе и поймал?
Jou op wanneer je bijna onderging
Когда ты чуть не упал.
En nooit heb ik spijt gehad
И я никогда не жалел об этом.
Nee nooit een moment
Нет ни минуты
En waarom zeg je me nu
И почему ты говоришь мне об этом сейчас?
Dat het over
Что все кончено
En waarom weet je het zeker
И почему ты так уверен?
Als het water ons samen tot de lippen stond
Когда вода стояла рядом с нашими губами
Of als een van ons tweeën het niet leuk meer vond
Или если кому-то из нас это больше не нравится?
Was er altijd die ander die dan zachtjes zei
Всегда была другая, которая мягко
Ik hou zo veel
Говорила: так сильно люблю".
Ja ik hou zo veel
Да я так сильно люблю
Van jou
От тебя
Zo veel van jou
Так много тебя.





Writer(s): Ewbank John O C W, Kooreneef Han


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.