Paroles et traduction Marco Borsato - Waarom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kijk
me
eens
aan
Взгляни
на
меня,
Had
jij
gedacht
dat
we
hier
samen
zouden
staan
Думала
ли
ты,
что
мы
будем
здесь
стоять
вместе,
Ik
kan
het
niet
geloven
Я
не
могу
в
это
поверить.
Hoe
vaak
ben
ik
niet
bijna
bij
je
weggegaan
Сколько
раз
я
чуть
не
ушёл
от
тебя,
Of
jij
bij
mij
Или
ты
от
меня.
Steeds
als
je
bijna
buiten
was
Каждый
раз,
когда
ты
была
почти
готова
уйти,
Dan
pakte
ik
je
handen
vast
Я
брал
тебя
за
руки,
En
jij
kwam
terug
И
ты
возвращалась.
En
steeds
wanneer
ik
zei
dat
ik
zou
gaan
И
каждый
раз,
когда
я
говорил,
что
уйду,
Kwam
jij
me
toch
weer
achterna
Ты
всё
равно
шла
за
мной,
En
nooit
heb
ik
spijt
gehad
И
я
ни
разу
не
пожалел
об
этом.
Nee,
nooit
een
moment
Нет,
ни
на
секунду.
Dus
waarom
zeg
je
me
nu
dat
het
over
is
Так
почему
же
ты
сейчас
говоришь
мне,
что
всё
кончено?
En
waarom
weet
je
niet
zeker
И
почему
ты
не
уверена?
Als
het
water
ons
samen
tot
de
lippen
stond
Когда
вода
доходила
нам
до
горла,
Of
als
een
van
ons
tweeën
het
niet
leuk
meer
vond
Или
когда
одному
из
нас
становилось
плохо,
Was
er
altijd
die
ander
Всегда
был
другой,
Die
dan
zachtjes
zei
Который
тихо
говорил:
Ik
hou
zoveel
van
jou
Я
так
сильно
люблю
тебя,
Zoveel
van
jou
Так
сильно
тебя
люблю.
Kijk
me
eens
aan
Взгляни
на
меня,
We
hebben
samen
zo
vaak
in
de
storm
gestaan
Мы
вместе
так
часто
стояли
в
буре,
Met
huizenhoge
golven
С
гигантскими
волнами.
We
waren
sterker
dan
de
krachtigste
orkaan
Мы
были
сильнее
самого
мощного
урагана,
Steeds
als
ik
haast
verdrinken
zou
Каждый
раз,
когда
я
чуть
не
тонул,
Dan
klampte
ik
me
vast
aan
jou
Я
цеплялся
за
тебя,
En
jij
was
daar
И
ты
была
рядом.
Of
ik
kwam
naar
je
toe
en
ving
Или
я
подходил
к
тебе
и
ловил,
Jou
op
wanneer
je
bijna
onderging
Тебя,
когда
ты
почти
шла
ко
дну.
En
nooit
heb
ik
spijt
gehad
И
я
ни
разу
не
пожалел
об
этом.
Nee,
nooit
een
moment
Нет,
ни
на
секунду.
En
waarom
zeg
je
me
nu
dat
het
over
is
Так
почему
же
ты
сейчас
говоришь
мне,
что
всё
кончено?
En
waarom
weet
je
niet
zeker
И
почему
ты
не
уверена?
Als
het
water
ons
samen
tot
de
lippen
stond
Когда
вода
доходила
нам
до
горла,
Of
als
een
van
ons
tweeën
het
niet
leuk
meer
vond
Или
когда
одному
из
нас
становилось
плохо,
Was
er
altijd
die
ander
die
dan
zachtjes
zei
Всегда
был
другой,
который
тихо
говорил:
Ik
hou
zoveel,
ja
ik
hou
zo
veel
van
jou,
zo
veel
van
jou
Я
так
сильно,
да,
я
так
сильно
люблю
тебя,
так
сильно
тебя
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewbank John O C W, Kooreneef Han
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.