Paroles et traduction Marco Borsato - Waarom
Kijk
me
eens
aan
Посмотри
на
меня
Had
jij
gedacht
dat
we
hier
samen
zouden
staan
Ты
думал
мы
будем
стоять
здесь
вместе
Ik
kan
het
niet
geloven
Я
не
могу
в
это
поверить.
Hoe
vaak
ben
ik
niet
bijna
bij
je
weggegaan
Сколько
раз
я
почти
бросал
тебя
Of
jij
bij
mij
Или
ты
со
мной
Steeds
als
je
bijna
buiten
was
Всякий
раз,
когда
ты
был
снаружи.
Dan
pakte
ik
je
handen
vast
Потом
я
схватил
тебя
за
руки.
En
jij
kwam
terug
И
ты
вернулся.
En
steeds
wanneer
ik
zei
dat
ik
zou
gaan
И
каждый
раз
я
говорил,
что
ухожу.
Kwam
jij
me
toch
weer
achterna
Ты
снова
пришел
за
мной?
En
nooit
heb
ik
spijt
gehad
И
я
ни
разу
не
пожалел
об
этом.
Nee,
nooit
een
moment
Нет,
ни
на
мгновение.
Dus
waarom
zeg
je
me
nu
dat
het
over
is
Так
почему
ты
говоришь
мне,
что
все
кончено?
En
waarom
weet
je
niet
zeker
И
почему
ты
не
уверен
Als
het
water
ons
samen
tot
de
lippen
stond
Когда
вода
подступила
к
нашим
губам
...
Of
als
een
van
ons
tweeën
het
niet
leuk
meer
vond
Или
если
кому-то
из
нас
это
больше
не
нравится?
Was
er
altijd
die
ander
Всегда
ли
был
другой?
Die
dan
zachtjes
zei
Кто
тогда
тихо
сказал
Ik
hou
zoveel
van
jou
Я
так
тебя
люблю
Zoveel
van
jou
Так
много
тебя.
Kijk
me
eens
aan
Посмотри
на
меня
We
hebben
samen
zo
vaak
in
de
storm
gestaan
Мы
столько
раз
вместе
попадали
в
шторм.
Met
huizenhoge
golven
С
волнами
высотой
в
дом
We
waren
sterker
dan
de
krachtigste
orkaan
Мы
были
сильнее
самого
сильного
урагана.
Steeds
als
ik
haast
verdrinken
zou
Всякий
раз,
когда
я
был
близок
к
тому,
чтобы
утонуть.
Dan
klampte
ik
me
vast
aan
jou
Тогда
я
прижалась
к
тебе.
En
jij
was
daar
И
ты
был
там.
Of
ik
kwam
naar
je
toe
en
ving
Или
я
пришел
к
тебе
и
поймал.
Jou
op
wanneer
je
bijna
onderging
Когда
ты
чуть
не
упал.
En
nooit
heb
ik
spijt
gehad
И
я
ни
разу
не
пожалел
об
этом.
Nee,
nooit
een
moment
Нет,
ни
на
мгновение.
En
waarom
zeg
je
me
nu
dat
het
over
is
И
почему
ты
говоришь
мне,
что
все
кончено?
En
waarom
weet
je
niet
zeker
И
почему
ты
не
уверен
Als
het
water
ons
samen
tot
de
lippen
stond
Когда
вода
подступила
к
нашим
губам
...
Of
als
een
van
ons
tweeën
het
niet
leuk
meer
vond
Или
если
кому-то
из
нас
это
больше
не
нравится?
Was
er
altijd
die
ander
die
dan
zachtjes
zei
Всегда
ли
был
тот
другой,
который
сказал
тогда
мягко:
Ik
hou
zoveel,
ja
ik
hou
zo
veel
van
jou,
zo
veel
van
jou
Я
так
сильно
люблю
тебя,
да,
я
так
сильно
люблю
тебя,
я
так
сильно
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewbank John O C W, Kooreneef Han
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.