Paroles et traduction Marco Borsato - Wakker
JJe
hield
mijn
hoofd
steeds
onder
water
You
kept
my
head
under
water
Zodat
ik
de
waarheid
niet
zou
zien
So
I
wouldn't
see
the
truth
Je
gaf
me
zuurstof
uit
jouw
mond
You
gave
me
oxygen
from
your
mouth
Zodat
ik
niet
zonder
je
kon
So
I
couldn't
be
without
you
En
dat
ik
jou
ook
nooit
verlaten
zou
misschien
And
so
that
I
would
maybe
never
leave
you
Je
hield
je
handen
voor
mijn
ogen
You
kept
your
hands
over
my
eyes
Dus
ik
had
werkelijk
geen
idee
So
I
really
had
no
idea
Welke
kant
ik
op
moest
lopen
Which
way
to
go
Als
ik
ergens
wilde
komen
If
I
wanted
to
get
somewhere
Dus
ik
moest
altijd
in
jouw
richting
met
je
mee
So
I
always
had
to
follow
you
in
your
direction
En
nu
laat
jij
me
los
And
now
you
let
me
go
En
ik
ben
wakker
And
I'm
awake
Ineens
kan
ik
de
wereld
aan
Suddenly
I
can
take
on
the
world
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
gevoeld
I've
never
felt
so
good
Ik
dank
je
op
mijn
blote
knieën
I
thank
you
on
my
knees
Voor
de
kans
die
je
me
biedt
hier
For
the
chance
you
give
me
here
Ook
al
heb
je
het
niet
eens
echt
zo
bedoeld
Even
though
you
didn't
really
mean
it
Je
maakt
me
wakker
You
wake
me
up
Ja
ik
ben
wakker
Yes
I'm
awake
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
My
own
hands
on
the
reins
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Am
I
away
from
under
your
wings
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
I'm
up
for
good
Ik
voel
de
zuurstof
in
mijn
benen
I
feel
the
oxygen
in
my
legs
Nu,
nu
dat
ik
eindelijk
ben
gaan
staan
Now
that
I've
finally
started
to
stand
Er
gaat
een
wereld
voor
me
open
A
world
opens
up
for
me
Ik
kan
bijna
niet
geloven
I
can
hardly
believe
Wat
ik
zie
nu
jij
het
licht
hebt
aangedaan
What
I
see
now
that
you've
turned
on
the
light
Ineens
laat
jij
me
los
Suddenly
you
let
me
go
En
ik
ben
wakker
And
I'm
awake
Ineens
kan
ik
de
wereld
aan
Suddenly
I
can
take
on
the
world
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
gevoeld
I've
never
felt
so
good
Ik
dank
je
op
mijn
blote
knieën
I
thank
you
on
my
knees
Voor
de
kans
die
je
me
biedt
hier
For
the
chance
you
give
me
here
Ook
al
heb
je
het
niet
eens
echt
zo
bedoeld
Even
though
you
didn't
really
mean
it
Je
maakt
me
wakker
You
wake
me
up
Ja
ik
ben
wakker
Yes
I'm
awake
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
My
own
hands
on
the
reins
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Am
I
away
from
under
your
wings
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
I'm
up
for
good
Het
voelde
even
als
een
kater
It
felt
like
a
hangover
for
a
moment
Maar
het
was
niet
lang
voor
ik
het
zag
But
it
wasn't
long
before
I
saw
Dat
je
mij
een
dienst
bewees
That
you
did
me
a
favor
Het
was
het
beste
wat
je
deed
It
was
the
best
thing
you
did
Om
mij
te
wekken
met
de
klap
die
jij
me
gaf
To
wake
me
up
with
the
slap
you
gave
me
Je
maakt
me
wakker
You
wake
me
up
Ineens
kan
ik
de
wereld
aan
Suddenly
I
can
take
on
the
world
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
gevoeld
I've
never
felt
so
good
Ik
dank
je
op
mijn
blote
knieën
I
thank
you
on
my
knees
Voor
de
kans
die
je
me
biedt
hier
For
the
chance
you
give
me
here
Ook
al
heb
je
het
niet
eens
echt
zo
bedoeld
Even
though
you
didn't
really
mean
it
Je
maakt
me
wakker
You
wake
me
up
Ja
ik
ben
wakker
Yes
I'm
awake
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
My
own
hands
on
the
reins
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Am
I
away
from
under
your
wings
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
I'm
up
for
good
Je
maakt
me
wakker
You
wake
me
up
Ja
ik
ben
wakker
Yes
I'm
awake
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
My
own
hands
on
the
reins
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Am
I
away
from
under
your
wings
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
I'm
up
for
good
Ja
ik
ben
wakker
Yes
I'm
awake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank
Album
Thuis
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.