Paroles et traduction Marco Borsato - Wakker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JJe
hield
mijn
hoofd
steeds
onder
water
Ты
держала
мою
голову
под
водой,
Zodat
ik
de
waarheid
niet
zou
zien
Чтобы
я
не
увидел
правды,
Je
gaf
me
zuurstof
uit
jouw
mond
Ты
давала
мне
кислород
изо
рта,
Zodat
ik
niet
zonder
je
kon
Чтобы
я
не
мог
без
тебя,
En
dat
ik
jou
ook
nooit
verlaten
zou
misschien
И
чтобы
я
никогда
тебя
не
покинул,
возможно.
Je
hield
je
handen
voor
mijn
ogen
Ты
закрывала
мои
глаза
руками,
Dus
ik
had
werkelijk
geen
idee
Поэтому
я
понятия
не
имел,
Welke
kant
ik
op
moest
lopen
В
каком
направлении
мне
идти,
Als
ik
ergens
wilde
komen
Если
я
хотел
куда-то
попасть.
Dus
ik
moest
altijd
in
jouw
richting
met
je
mee
Поэтому
я
всегда
должен
был
идти
за
тобой,
в
твоём
направлении.
En
nu
laat
jij
me
los
А
теперь
ты
отпускаешь
меня,
En
ik
ben
wakker
И
я
проснулся.
Ineens
kan
ik
de
wereld
aan
Внезапно
я
могу
справиться
с
миром,
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
gevoeld
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо.
Ik
dank
je
op
mijn
blote
knieën
Я
благодарю
тебя
на
коленях,
Voor
de
kans
die
je
me
biedt
hier
За
шанс,
который
ты
мне
даёшь,
Ook
al
heb
je
het
niet
eens
echt
zo
bedoeld
Даже
если
ты
не
совсем
это
имела
в
виду.
Je
maakt
me
wakker
Ты
будишь
меня,
Ja
ik
ben
wakker
Да,
я
проснулся.
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
Мои
руки
на
поводьях,
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Я
вырвался
из-под
твоих
крыльев,
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
Я
поднялся
навсегда.
Ik
voel
de
zuurstof
in
mijn
benen
Я
чувствую
кислород
в
ногах,
Nu,
nu
dat
ik
eindelijk
ben
gaan
staan
Теперь,
когда
я
наконец
встал.
Er
gaat
een
wereld
voor
me
open
Передо
мной
открывается
мир,
Ik
kan
bijna
niet
geloven
Я
почти
не
могу
поверить
Wat
ik
zie
nu
jij
het
licht
hebt
aangedaan
В
то,
что
я
вижу,
теперь,
когда
ты
включила
свет.
Ineens
laat
jij
me
los
Внезапно
ты
отпускаешь
меня,
En
ik
ben
wakker
И
я
проснулся.
Ineens
kan
ik
de
wereld
aan
Внезапно
я
могу
справиться
с
миром,
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
gevoeld
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо.
Ik
dank
je
op
mijn
blote
knieën
Я
благодарю
тебя
на
коленях,
Voor
de
kans
die
je
me
biedt
hier
За
шанс,
который
ты
мне
даёшь,
Ook
al
heb
je
het
niet
eens
echt
zo
bedoeld
Даже
если
ты
не
совсем
это
имела
в
виду.
Je
maakt
me
wakker
Ты
будишь
меня,
Ja
ik
ben
wakker
Да,
я
проснулся.
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
Мои
руки
на
поводьях,
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Я
вырвался
из-под
твоих
крыльев,
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
Я
поднялся
навсегда.
Het
voelde
even
als
een
kater
Поначалу
это
было
похоже
на
похмелье,
Maar
het
was
niet
lang
voor
ik
het
zag
Но
вскоре
я
понял,
Dat
je
mij
een
dienst
bewees
Что
ты
оказала
мне
услугу,
Het
was
het
beste
wat
je
deed
Это
было
лучшее,
что
ты
сделала,
Om
mij
te
wekken
met
de
klap
die
jij
me
gaf
Чтобы
разбудить
меня
тем
ударом,
который
ты
мне
дала.
Je
maakt
me
wakker
Ты
будишь
меня,
Ineens
kan
ik
de
wereld
aan
Внезапно
я
могу
справиться
с
миром,
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
gevoeld
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо.
Ik
dank
je
op
mijn
blote
knieën
Я
благодарю
тебя
на
коленях,
Voor
de
kans
die
je
me
biedt
hier
За
шанс,
который
ты
мне
даёшь,
Ook
al
heb
je
het
niet
eens
echt
zo
bedoeld
Даже
если
ты
не
совсем
это
имела
в
виду.
Je
maakt
me
wakker
Ты
будишь
меня,
Ja
ik
ben
wakker
Да,
я
проснулся.
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
Мои
руки
на
поводьях,
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Я
вырвался
из-под
твоих
крыльев,
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
Я
поднялся
навсегда.
Je
maakt
me
wakker
Ты
будишь
меня,
Ja
ik
ben
wakker
Да,
я
проснулся.
Mijn
eigen
handen
om
de
teugels
Мои
руки
на
поводьях,
Ben
ik
weg
onder
je
vleugels
Я
вырвался
из-под
твоих
крыльев,
Ik
ben
voor
altijd
opgestaan
Я
поднялся
навсегда.
Ja
ik
ben
wakker
Да,
я
проснулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank
Album
Thuis
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.