Marco Borsato - Wakker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Wakker




Wakker
Пробуждение
JJe hield mijn hoofd steeds onder water
Ты держала мою голову под водой,
Zodat ik de waarheid niet zou zien
Чтобы я не увидел правды,
Je gaf me zuurstof uit jouw mond
Ты давала мне кислород изо рта,
Zodat ik niet zonder je kon
Чтобы я не мог без тебя,
En dat ik jou ook nooit verlaten zou misschien
И чтобы я никогда тебя не покинул, возможно.
Je hield je handen voor mijn ogen
Ты закрывала мои глаза руками,
Dus ik had werkelijk geen idee
Поэтому я понятия не имел,
Welke kant ik op moest lopen
В каком направлении мне идти,
Als ik ergens wilde komen
Если я хотел куда-то попасть.
Dus ik moest altijd in jouw richting met je mee
Поэтому я всегда должен был идти за тобой, в твоём направлении.
En nu laat jij me los
А теперь ты отпускаешь меня,
En ik ben wakker
И я проснулся.
Ineens kan ik de wereld aan
Внезапно я могу справиться с миром,
Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld
Я никогда не чувствовал себя так хорошо.
Ik dank je op mijn blote knieën
Я благодарю тебя на коленях,
Voor de kans die je me biedt hier
За шанс, который ты мне даёшь,
Ook al heb je het niet eens echt zo bedoeld
Даже если ты не совсем это имела в виду.
Je maakt me wakker
Ты будишь меня,
Ja ik ben wakker
Да, я проснулся.
Mijn eigen handen om de teugels
Мои руки на поводьях,
Ben ik weg onder je vleugels
Я вырвался из-под твоих крыльев,
Ik ben vrij
Я свободен,
Ik ben voor altijd opgestaan
Я поднялся навсегда.
Ik voel de zuurstof in mijn benen
Я чувствую кислород в ногах,
Nu, nu dat ik eindelijk ben gaan staan
Теперь, когда я наконец встал.
Er gaat een wereld voor me open
Передо мной открывается мир,
Ik kan bijna niet geloven
Я почти не могу поверить
Wat ik zie nu jij het licht hebt aangedaan
В то, что я вижу, теперь, когда ты включила свет.
Ineens laat jij me los
Внезапно ты отпускаешь меня,
En ik ben wakker
И я проснулся.
Ineens kan ik de wereld aan
Внезапно я могу справиться с миром,
Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld
Я никогда не чувствовал себя так хорошо.
Ik dank je op mijn blote knieën
Я благодарю тебя на коленях,
Voor de kans die je me biedt hier
За шанс, который ты мне даёшь,
Ook al heb je het niet eens echt zo bedoeld
Даже если ты не совсем это имела в виду.
Je maakt me wakker
Ты будишь меня,
Ja ik ben wakker
Да, я проснулся.
Mijn eigen handen om de teugels
Мои руки на поводьях,
Ben ik weg onder je vleugels
Я вырвался из-под твоих крыльев,
Ik ben vrij
Я свободен,
Ik ben voor altijd opgestaan
Я поднялся навсегда.
Het voelde even als een kater
Поначалу это было похоже на похмелье,
Maar het was niet lang voor ik het zag
Но вскоре я понял,
Dat je mij een dienst bewees
Что ты оказала мне услугу,
Het was het beste wat je deed
Это было лучшее, что ты сделала,
Om mij te wekken met de klap die jij me gaf
Чтобы разбудить меня тем ударом, который ты мне дала.
Je maakt me wakker
Ты будишь меня,
Ineens kan ik de wereld aan
Внезапно я могу справиться с миром,
Ik heb me nog nooit zo goed gevoeld
Я никогда не чувствовал себя так хорошо.
Ik dank je op mijn blote knieën
Я благодарю тебя на коленях,
Voor de kans die je me biedt hier
За шанс, который ты мне даёшь,
Ook al heb je het niet eens echt zo bedoeld
Даже если ты не совсем это имела в виду.
Je maakt me wakker
Ты будишь меня,
Ja ik ben wakker
Да, я проснулся.
Mijn eigen handen om de teugels
Мои руки на поводьях,
Ben ik weg onder je vleugels
Я вырвался из-под твоих крыльев,
Ik ben vrij
Я свободен,
Ik ben voor altijd opgestaan
Я поднялся навсегда.
Je maakt me wakker
Ты будишь меня,
Ja ik ben wakker
Да, я проснулся.
Mijn eigen handen om de teugels
Мои руки на поводьях,
Ben ik weg onder je vleugels
Я вырвался из-под твоих крыльев,
Ik ben vrij
Я свободен,
Ik ben voor altijd opgestaan
Я поднялся навсегда.
Ja ik ben wakker
Да, я проснулся.





Writer(s): John O C W Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.