Paroles et traduction Marco Borsato - Wat Doe Je Met Me
Ik
wil
zo
graag
zeggen
dat
het
over
is,
Я
так
хочу
сказать,
что
все
кончено,
Maar
het
lukt
me
niet
om
de
woorden
te
vinden,
Но
не
могу
найти
слов.
Want
iedere
keer,
als
het
zover
is,
Потому
что
каждый
раз,
когда
приходит
время,
Weet
jij
me
weer
om
je
vinger
te
winden.
Ты
вспоминаешь,
как
я
обводил
тебя
вокруг
пальца?
Elke
keer
als
ik
je
maar
zie,
geen
verweer,
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
никакой
защиты.
Ik
heb
niets
in
te
brengen.
Мне
нечего
сказать.
Telkens
weer,
het
lukt
me
maar
niet.
Снова
и
снова,
я
не
могу.
Ik
heb
de
zwakke
knieën
en
ik
wil
jou
niet
kwijt.
У
меня
слабые
колени,
и
я
не
хочу
потерять
тебя.
Wat
doe
je
met
mij?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Ik
wil
jou
niet
kwijt.
Я
не
хочу
потерять
тебя.
Wat
doe
je
met
mij?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Schatje,
wat
doe
je
met
me?
Детка,
что
ты
со
мной
делаешь?
Een
kind
kan
zien,
dat
dit
niet
gaat
Ребенок
видит,
что
это
невозможно.
En
natuurlijk
hoor
ik
beter
te
weten,
И,
конечно,
мне
следовало
бы
знать
лучше,
Maar
iedere
keer,
als
je
mij
aanraakt,
Но
каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
Voelt
het
zo
vertrouwd,
Это
кажется
таким
знакомым,
Ben
ik
de
pijn
vergeten.
Я
забыл
о
боли.
Elke
keer
als
ik
je
maar
zie,
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Geen
verweer,
ik
heb
niets
in
te
brengen.
Никакой
защиты,
мне
нечего
сказать.
Telkens
weer,
het
lukt
me
maar
niet.
Снова
и
снова,
я
не
могу.
Ik
heb
de
zwakke
knieën
У
меня
слабые
колени.
En
ik
wil
jou
niet
kwijt.
И
я
не
хочу
потерять
тебя.
Wat
doe
je
met
mij?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Ik
wil
jou
niet
kwijt.
Я
не
хочу
потерять
тебя.
Wat
doe
je
met
mij?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Schatje,
wat
doe
je
met
me?
Детка,
что
ты
со
мной
делаешь?
We
weten
beide
dat
gaat
nergens
heen.
Мы
оба
знаем,
что
это
ни
к
чему
не
приведет.
Ik
ben
van
jou,
maar
ik
ben
ook
alleen.
Я
твой,
но
я
тоже
одинок.
Alleen,
ik
zit
aan
je
vast
Просто
я
застрял
с
тобой.
En
ik
ben
te
zwak
om
me
los
te
maken.
И
я
слишком
слаб,
чтобы
отпустить.
Ik
ben
pas
vrij,
als
je
mij
verlaat,
Я
не
свободен,
пока
ты
не
покинешь
меня,
Als
je
besluit
me
te
laten
gaan.
Если
ты
решишь
отпустить
меня.
Dus,
ik
wacht
op
die
schop,
Так
что
я
жду
лопату.,
Op
die
klap
voor
m′n
kop,
Этот
удар
по
голове
Die
me
wakker
maakt.
Разбудил
меня.
Wat
doe
je
met
mij?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Wat
doe
je
met
me?
Что
ты
со
мной
делаешь?
We
weten
beide
dit
gaat
nergens
heen.
Мы
оба
знаем,
что
это
ни
к
чему
не
приведет.
Ik
ben
van
jou,
maar
ik
ben
ook
alleen.
Я
твой,
но
я
тоже
одинок.
Alleen,
ik
zit
aan
je
vast
Просто
я
застрял
с
тобой.
En
ik
ben
te
zwak
om
me
los
te
maken.
И
я
слишком
слаб,
чтобы
отпустить.
Ik
ben
pas
vrij,
als
je
me
verlaat,
Я
не
свободен,
пока
ты
не
покинешь
меня,
Als
je
besluit
me
te
laten
gaan.
Если
ты
решишь
отпустить
меня.
Dus,
ik
wacht
op
die
schop
voor
m'n
kop,
Итак,
я
жду
удара
по
голове,
Die
me
wakker
maakt.
Который
разбудит
меня.
Wat
doe
je
met
mij?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Ik
wil
je
niet
kwijt.
Я
не
хочу
потерять
тебя.
Wat
doe
je
met
mij?
Что
ты
со
мной
делаешь?
Schatje,
wat
doe
je
met
me?
Детка,
что
ты
со
мной
делаешь?
Die
me
wakker
maakt.
Разбудил
меня.
Maak
me
wakker?
Разбудить
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O C W Ewbank, Gordon H G Groothedde
Album
Thuis
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.