Marco Borsato - Wit Licht - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Borsato - Wit Licht - Live




Wit Licht - Live
With Light - Live
Ik ben een mens van vlees en bloed
I am a man of flesh and blood
Een druppel in de oceaan
A drop in the ocean
Onherkenbaar in de golven
Unrecognizable in the waves
Een korrel zand in de woestijn
A grain of sand in the desert
Zo slokt de menigte mij op
The crowd swallows me
En raak ik telkens weer bedolven
And I am overwhelmed
Maar gedragen door het witte licht
But when carried by the white light
Stijg ik uit boven mijzelf
I rise above myself
Ken ik even geen gewicht
For a moment, I feel weightless
Meer dan een schaduw in het witte licht
More than a shadow in the white light
Met open ogen in de zon
With open eyes in the sun
Ontdek ik mijn gezicht
I discover my face
Ik word geboren in de bergen
I was born in the mountains
Draag het water naar de zee
I carry the water to the sea
Maar waarom ben ik vergeten
But why am I forgotten?
Ik zet mijn stappen in het zand
I set my steps in the sand
Maar wordt geruisloos weggespoeld
But I am washed away silently
En vul mijn plek weer in de leegte
And I fill my place in the void
Maar gedragen door het witte licht
But when carried by the white light
Kom ik los van wie mij maakte
I break free from my maker
Knijpt de tijd zijn ogen dicht
Time closes its eyes
Meer dan een schaduw in het witte licht
More than a shadow in the white light
Met open ogen in de zon
With open eyes in the sun
Ontdek ik mijn gezicht
I discover my face
Ik voel dat deze kaars
I feel that this candle
Niet voor altijd zal blijven branden
Will not burn forever
Dus ik verdrink me in de schijn
So, I drown myself in the glow
Die dit licht voor even werpt
That this light casts for a moment
Nog heel even en de waarheid
Soon, the truth
Slaat de leugen weer keihard uit mijn handen
Will strike the lie out of my hands
Mijn ogen branden als de hel
My eyes burn like hell
Maar ik ben liever blind
But I would rather be blind
Dan dat ik hier nu sterf
Than die here now
Dio disse: "Sia la luce!" E la luce fu.
Dio disse: "Sia la luce!" E la luce fu.
Gedragen door het witte licht
When carried by the white light
Kom ik los van wie mij maakte
I break free from my maker
Knijpt de tijd zijn ogen dicht
Time closes its eyes
Meer dan een schaduw in het witte licht
More than a shadow in the white light
Met open ogen in de zon
With open eyes in the sun
Gedragen door het witte licht
When carried by the white light
Stijg ik uit boven mijzelf
I rise above myself
Ken ik even geen gewicht
For a moment, I feel weightless
Meer dan een schaduw in het witte licht
More than a shadow in the white light
Met open ogen in de zon
With open eyes in the sun
Verlies ik mijn gezicht
I lose my face
Ik ben een mens van vlees en bloed
I am a man of flesh and blood
Een druppel in de oceaan
A drop in the ocean
Ik ga ten onder in de golven...
I am drowning in the waves...





Writer(s): John O.c.w. Ewbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.