Paroles et traduction Marco Borsato - Wit Licht - Live
Wit Licht - Live
With Light - Live
Ik
ben
een
mens
van
vlees
en
bloed
I
am
a
man
of
flesh
and
blood
Een
druppel
in
de
oceaan
A
drop
in
the
ocean
Onherkenbaar
in
de
golven
Unrecognizable
in
the
waves
Een
korrel
zand
in
de
woestijn
A
grain
of
sand
in
the
desert
Zo
slokt
de
menigte
mij
op
The
crowd
swallows
me
En
raak
ik
telkens
weer
bedolven
And
I
am
overwhelmed
Maar
gedragen
door
het
witte
licht
But
when
carried
by
the
white
light
Stijg
ik
uit
boven
mijzelf
I
rise
above
myself
Ken
ik
even
geen
gewicht
For
a
moment,
I
feel
weightless
Meer
dan
een
schaduw
in
het
witte
licht
More
than
a
shadow
in
the
white
light
Met
open
ogen
in
de
zon
With
open
eyes
in
the
sun
Ontdek
ik
mijn
gezicht
I
discover
my
face
Ik
word
geboren
in
de
bergen
I
was
born
in
the
mountains
Draag
het
water
naar
de
zee
I
carry
the
water
to
the
sea
Maar
waarom
ben
ik
vergeten
But
why
am
I
forgotten?
Ik
zet
mijn
stappen
in
het
zand
I
set
my
steps
in
the
sand
Maar
wordt
geruisloos
weggespoeld
But
I
am
washed
away
silently
En
vul
mijn
plek
weer
in
de
leegte
And
I
fill
my
place
in
the
void
Maar
gedragen
door
het
witte
licht
But
when
carried
by
the
white
light
Kom
ik
los
van
wie
mij
maakte
I
break
free
from
my
maker
Knijpt
de
tijd
zijn
ogen
dicht
Time
closes
its
eyes
Meer
dan
een
schaduw
in
het
witte
licht
More
than
a
shadow
in
the
white
light
Met
open
ogen
in
de
zon
With
open
eyes
in
the
sun
Ontdek
ik
mijn
gezicht
I
discover
my
face
Ik
voel
dat
deze
kaars
I
feel
that
this
candle
Niet
voor
altijd
zal
blijven
branden
Will
not
burn
forever
Dus
ik
verdrink
me
in
de
schijn
So,
I
drown
myself
in
the
glow
Die
dit
licht
voor
even
werpt
That
this
light
casts
for
a
moment
Nog
heel
even
en
de
waarheid
Soon,
the
truth
Slaat
de
leugen
weer
keihard
uit
mijn
handen
Will
strike
the
lie
out
of
my
hands
Mijn
ogen
branden
als
de
hel
My
eyes
burn
like
hell
Maar
ik
ben
liever
blind
But
I
would
rather
be
blind
Dan
dat
ik
hier
nu
sterf
Than
die
here
now
Dio
disse:
"Sia
la
luce!"
E
la
luce
fu.
Dio
disse:
"Sia
la
luce!"
E
la
luce
fu.
Gedragen
door
het
witte
licht
When
carried
by
the
white
light
Kom
ik
los
van
wie
mij
maakte
I
break
free
from
my
maker
Knijpt
de
tijd
zijn
ogen
dicht
Time
closes
its
eyes
Meer
dan
een
schaduw
in
het
witte
licht
More
than
a
shadow
in
the
white
light
Met
open
ogen
in
de
zon
With
open
eyes
in
the
sun
Gedragen
door
het
witte
licht
When
carried
by
the
white
light
Stijg
ik
uit
boven
mijzelf
I
rise
above
myself
Ken
ik
even
geen
gewicht
For
a
moment,
I
feel
weightless
Meer
dan
een
schaduw
in
het
witte
licht
More
than
a
shadow
in
the
white
light
Met
open
ogen
in
de
zon
With
open
eyes
in
the
sun
Verlies
ik
mijn
gezicht
I
lose
my
face
Ik
ben
een
mens
van
vlees
en
bloed
I
am
a
man
of
flesh
and
blood
Een
druppel
in
de
oceaan
A
drop
in
the
ocean
Ik
ga
ten
onder
in
de
golven...
I
am
drowning
in
the
waves...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John O.c.w. Ewbank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.