Marco Borsato - Zeg Me Wie Je Ziet - Live 2006 Symphonica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Borsato - Zeg Me Wie Je Ziet - Live 2006 Symphonica




Zeg Me Wie Je Ziet - Live 2006 Symphonica
Скажи мне, кого ты видишь - Концерт 2006 Symphonica
Zeg me wie je ziet
Скажи мне, кого ты видишь,
Wanneer je naar je naar me kijkt
Когда ты смотришь на меня,
Als je het met vroeger vergelijkt
Если сравнивать с тем, что было раньше,
Krijg je dan nog steeds zomaar kippenvel
Покрываешься ли ты до сих пор мурашками
Of tranen van geluk
Или слезами счастья?
Heb je die nog wel
Есть ли они у тебя ещё?
Vieren we nog feest
Празднуем ли мы еще,
Of teren we alleen op wat er is geweest
Или живем лишь воспоминаниями о прошлом?
Zeg me wat je voelt
Скажи мне, что ты чувствуешь.
De muur waar ik op stuit
Стена, на которую я натыкаюсь,
Ik kom er niet doorheen dus schreeuw het uit
Я не могу пройти сквозь нее, так что кричи!
Voel je je alleen
Чувствуешь ли ты себя одинокой
Of door mij ontkend
Или отвергнутой мной?
Zeg me alsjeblieft
Скажи мне, пожалуйста,
Waarom je hier nog bent
Почему ты всё ещё здесь?
Vind je het nog fijn
Тебе всё ещё приятно
Wanneer je wakker word
Просыпаться
Om dicht bij me te zijn
Рядом со мной?
Als je bij me blijft
Если ты остаёшься со мной,
Doe het dan bewust
Сделай это осознанно.
Luister naar je hart
Слушай свое сердце,
Wanneer je mond de mijne kust
Когда твои губы касаются моих.
En als je ′t niet meer weet vraag het aan de tijd
И если ты больше не знаешь, спроси у времени,
Vecht je voor geluk
Борешься ли ты за счастье
Of tegen eenzaamheid
Или против одиночества.
Voel je niet alleen
Не чувствуй себя одинокой,
Zie je dan niet door je tranen heen
Разве ты не видишь сквозь слезы,
Hoeveel ik van je hou
Как сильно я тебя люблю,
Dat ik naar je verlang
Как я по тебе скучаю.
Ik weet niet wat je voelt
Я не знаю, что ты чувствуешь,
En dat maakt mij zo bang
И это меня так пугает.
Zeg me wie je ziet
Скажи мне, кого ты видишь,
Wanneer je naar me kijkt
Когда ты смотришь на меня.
Ik heb je ogen niet...
У меня нет твоих глаз...
Zeg me wie je ziet...
Скажи мне, кого ты видишь...





Writer(s): John O.c.w. Ewbank, Henri C G Han Kooreneef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.