Marco Calliari - Recitar! (Vesti la giubba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Calliari - Recitar! (Vesti la giubba)




Recitar! (Vesti la giubba)
Recite! (Vesti la giubba)
Recitar!
Recite!
Mentre preso del delirio non so più
While seized by delirium, I no longer know
Quel che dice e quel che faccio!
What to say or what to do!
Eppur... e d′uopo... sforzati!
And yet... I must... make an effort!
Bah, se' tu forse un uom!
Bah, are you perhaps a man?
Tu se′ Pagliaccio!
You are Pagliaccio!
Vesti la giubba e la faccia infarina.
Put on your costume and powder your face.
La gente paga e rider vuole qua,
The people are paying and want to laugh here,
E se Arlecchin t'invola Colombina,
And if Harlequin steals Colombina from you,
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Laugh, Pagliaccio, and everyone will applaud!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
Turn your spasms and your weeping into jokes;
In una smorfia il singhiozzo e il dolore...
Turn your sobs and your pain into a grimace...
Ridi, Pagliaccio, sul taro amore infranto!
Laugh, Pagliaccio, at the broken love you have for her!
Ridi del duol
Laugh at the grief
Che t'avvelena il cor!
That poisons your heart!





Writer(s): ruggero leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.