Marco Calone feat. Marsica - Voglio Murì Pe' Ttè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Calone feat. Marsica - Voglio Murì Pe' Ttè




Voglio Murì Pe' Ttè
I Want to Die For You
Pass e nuttat sul rind o scur
I walk the streets at night full of dread
Senza speranza ma cumbatt ancor
Without hope but still fighting
Appicc e stut n′ata sigarett
I light another cigarette
E sent o cor ca m sbatt fort
And feel my heart beat fast
E tu nun o saj. nun o saj
And you don't know. You don't know
Vogl murì p te sul p te
I want to die for you on the spot
E tutt chest tu Nun l'è sapè
And all this you don't even realize
A n′ata ammor nat primm e me e nun mo poss spart'r cu te
Another love came first and now I can't share with you
Vogl murì p te sul p te
I want to die for you on the spot
E a tutt chest esist nu pcchè
And to all this there is a reason
Si tu m guard nun t'accuorg e me
If you look at me you don't notice me
Pcchè sul ij so nammurat e te
Because in his eyes I'm in love with you
M bast sul e t guardà a luntan
I only need to look at you from afar
E ij vogl a te nun o sap nisciun
And I want you, nobody knows
Ma c′aggia fa si sol nu pensier
But what can I do if it's just a thought?
M vogl arrender però sto mal e tu nun o saj. Nun o saj
I want to give up but this pain and you don't know. You don't know
Vogl murì p te sul p te
I want to die for you on the spot
Ma ij Nun o sapev ca parlav e me
But I didn't know you were talking about me
over tu muriv p m′ave
Yes, you would die to have me
Pcchè nun me le fatt maj sapè
Why didn't you ever let me know?
Vogl murì p te sul p te
I want to die for you on the spot
Ma o cor mi alluccav mbiett a me
But my heart was beating for me
Rind e pensier mi tnev a te
My thoughts kept me close to you
E nun t l'agg fatt maj sapè
And I never let you know
Vogl murì p te sul p te
I want to die for you on the spot
Ma o cor mi alluccav mbiett a me
But my heart was beating for me
Ma nun t l′agg fatt maj sapè
But I never let you know
C'amamm ma nun c putimm avè
We love each other but we cannot have each other





Writer(s): Alessandro Sgambati, Vincenzo Caradonna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.