Paroles et traduction Marco Calone - Chi
Sai
chell
ca
a
me
m
piace
e
te
You
know
that
I
like
you
Ca
si
testard
fors
cchiù
e
me
That
you're
more
stubborn
than
me
Ma
po
si
doce
quand
te
telefon
e
voglj
fa
pace
But
then
you're
so
sweet
when
you
call
me
and
want
to
make
peace
A
me
nun
me
piace
e
m'appiccecà
pecché
già
o'
saccio
c
tuorn
ccà
I
don't
like
to
argue
with
you
because
I
already
know
that
you'll
come
back
to
me
E
cu
na
scus
ric
cierti
cose
ca
me
regalat
And
with
an
excuse
recall
some
of
the
things
you
give
me
Ij
ca
te
cunosc
o'
sacc
si
orgoglios
e
po
mentr
parl
tien
l'uocch
nfus
Those
who
know
you
know
that
you're
proud
and
then
while
you
talk
you
keep
your
head
bowed
Nun
te
veco
ma
si
sent
ca
stai
mal
crirm
I
don't
see
you
but
I
feel
that
you're
unwell
believe
me
Chi
me
po
da
nata
storia
ca
me
fa
murì
Who
can
give
me
a
story
that
makes
me
die
Si
nun
si
tu
nisciuno
mai
me
po
capì
If
it's
not
you
no
one
will
ever
understand
me
Pecchè
cummann
st'ammore
Because
you
command
this
love
O
vuó
capì
ca
ij
grazie
a
te
respir
si
Do
you
want
to
understand
that
thanks
to
you,
I
breathe
Nun
c'è
staj
stu
core
nun
cammin
ammor
Don't
kill
this
heart,
don't
walk
away
Chi
me
scet
e
nott
pecche
nun
riesce
a
durmì
e
dint'a
Who
wakes
me
up
at
night
because
you
can't
sleep
and
in
Na
carezz
l'aggia
sta
a
sentì
sultant
tu
fai
sti
ccos
A
caress
I
have
to
hear
you
only
you
do
these
things
È
stat
chest
ca
a
me
m'è
piaciut
pecchè
This
is
what
I
liked
because
Nunn'er
tal
e
qual
a
lat
e
agg
scigliut
a
te
You're
not
like
everyone
else
and
I
chose
you
Sent
ca
e
vot
me
vuó
sfidà
e
vuó
vrè
addó
pozz
arrivà
I
feel
that
you
want
to
challenge
me
and
you
want
to
see
how
far
I
can
go
Però
o
faj
appost
pecche
o
saccio
buon
ca
pe
mme
ce
tien
But
you
do
it
on
purpose
because
I
know
that
you
care
about
me
Ma
nunn'è
succies
nient
vien
a
cas
But
nothing
happened
come
home
Ce
ricimme
nfacc
tutt
chesti
ccos
è
We'll
meet
again
with
each
other
and
Cchiù
bell
dint'e
vas
si
spugliamm
l'anem
It's
more
beautiful
in
the
kiss
if
we
lay
ourselves
bare
Chi
me
po
da
nata
storia
ca
me
fa
murì
Who
can
give
me
a
story
that
makes
me
die
Si
nun
si
tu
nisciuno
mai
me
po
capì
If
it's
not
you
no
one
will
ever
understand
me
Pecchè
cummann
st'ammore
Because
you
command
this
love
O
vuó
capì
ca
ij
grazie
a
te
respir
si
Do
you
want
to
understand
that
thanks
to
you,
I
breathe
Nun
c'è
staj
stu
core
nun
cammin
ammor
Don't
kill
this
heart,
don't
walk
away
Chi
me
scet
e
nott
pecche
nun
riesce
a
durmì
e
dint'a
Who
wakes
me
up
at
night
because
you
can't
sleep
and
in
Na
carezz
l'aggia
sta
a
sentì
sultant
tu
fai
sti
ccos
A
caress
I
have
to
hear
you
only
you
do
these
things
È
stat
chest
ca
a
me
m'è
piaciut
pecchè
This
is
what
I
liked
because
Nunn'er
tal
e
qual
a
lat
e
agg
scigliut
a
te
You're
not
like
everyone
else
and
I
chose
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franzese, Gaetano Arienzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.