Paroles et traduction Marco Calone - 'E cumpagne
Song
e
wagliun
ra
not
t
ca
vonn
campà
We
are
young
boys
who
want
to
survive
the
night
P
lor
sol
na
leg
nun
s
′adda
sbaglià
For
us,
there
is
only
one
law,
and
we
cannot
make
a
mistake
Criscut
rint
e
problem
c
dà
sta
città
We
grew
up
in
the
midst
of
the
problems
this
city
offers
Nguntrann
sul
bucì
senza
vritaaa
We
meet
in
the
darkness
without
truth
Nun
crerr
chi
e
suonn
Don't
believe
it's
a
dream
Nun
crerr
chi
a
nient
Don't
believe
it's
nothing
Song
e
cumpagn
ca
s
fann
rifpttà
We
are
the
friends
who
make
ourselves
respected
Tenn
arint
sol
onor
e
dignità
We
only
care
about
honor
and
dignity
Chi
è
criscut
senza
pat
Those
who
grew
up
without
a
father
Chi
o
tnev
carcrat
Those
who
were
born
in
prison
Chi
ha
sbagliat
sul
p
necessità
Those
who
have
made
mistakes
out
of
necessity
So
e
cumpagn
ca
nun
s
pon
tradì
They
are
the
friends
who
cannot
be
betrayed
È
rifpettn
sta
leg
miez
a
vi
It's
respecting
this
law
in
the
middle
of
the
street
Ma
comm
m
trem
o
cor
quand
son
na
siren
But
how
my
heart
trembles
when
I
hear
a
siren
Nmag
lor
san
com
po
frnì
Because
they
know
how
it
can
end
So
figl
e
mamm
crisciut
sultant
che
l
acrm
They
are
sons
of
mothers
who
grew
up
only
with
tears
Chi
sa
dì
quant
e
lor
putess
salvaaaaa
Who
knows
how
many
of
them
could
be
saved
Rint
e
machin
bell
e
sient
e
cantà
In
a
beautiful
car,
we
listen
to
the
music
Quand
chella
canzon
e
bó
assumiglià
When
that
song
makes
me
want
to
listen
So
wagliun
sfurtunat
They
are
unfortunate
boys
Co
dstin
ann
sbagliat
With
a
destiny
they
have
wronged
Song
e
cumpagn
ca
s
fann
riftà
We
are
the
friends
who
make
ourselves
respected
Tenn
arint
sol
onor
e
dignità
We
only
care
about
honor
and
dignity
Chi
è
criscut
senza
pat
Those
who
grew
up
without
a
father
Chi
o
tnev
carcrat
Those
who
were
born
in
prison
Chi
ha
sbagliat
sul
p
necessità
Those
who
have
made
mistakes
out
of
necessity
So
e
cumpagn
ca
nun
s
pon
tradì
They
are
the
friends
who
cannot
be
betrayed
È
rifpettn
sta
leg
miez
a
vi
It's
respecting
this
law
in
the
middle
of
the
street
Ma
comm
m
tremm
o
cor
quand
son
na
siren
But
how
my
heart
trembles
when
I
hear
a
siren
Nmag
lor
sann
com
po
frni
Because
they
know
how
it
can
end
So
figl
e
mamm
crisciut
sultan
che
lacrm
They
are
sons
of
mothers
who
grew
up
only
with
tears
Chi
sa
dì
quand
e
lor
putess
salvà
Who
knows
how
many
of
them
could
be
saved
So
e
cumpagn
ca
nun
s
ponn
tradì
They
are
the
friends
who
cannot
be
betrayed
E
rispetn
sta
leg
nmiez
a
vi
And
they
respect
this
law
in
the
middle
of
the
street
Ma
com
m
tremm
o
cor
quand
son
na
siren
But
how
my
heart
trembles
when
I
hear
a
siren
Nmag
lor
sann
com
po
frnì
Because
they
know
how
it
can
end
So
figl
e
mamm
crisciut
sultan
che
lacrm
They
are
sons
of
mothers
who
grew
up
only
with
tears
Chi
sa
dì
quant
e
lor
putes
salvà
Who
knows
how
many
of
them
could
be
saved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Riera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.