Paroles et traduction Marco Calone - Nun vene manco stavota
Nun vene manco stavota
Doesn't come even this time
Stai
suffrenn
a
na
vit
e
nun
riesc
a
capi
You're
suffering
a
lifetime
and
I
can't
understand
Ca
gia
e
pers
na
guerr
po
ricr
si
That
you
already
lost
a
war
for
a
maybe
Tutt
e
vot
c
sbagl
e
continu
allo
crerr
Every
time
you're
wrong
and
continue
to
believe
it
Ma
no
vir
divers
e
si
ancor
accussi
But
you
don't
see
any
other
way
and
are
still
like
this
Quanta
vot
e
abbuscat
p
scennr
tu
How
many
times
have
you
been
beaten
for
coming
down
Quanta
vot
a
giurat
nun
o
facc
chiu
How
many
times
have
you
sworn
not
to
do
it
anymore
E
tu
ancor
o
prduon
a
st
omm
ca
è
inutil
And
you
still
forgive
this
useless
man
Nun
ta
rat
mai
nient
He
never
gives
you
anything
O
sai
pur
tu...
You
know
that
too...
Nun
vene
manc
sta
vot
Doesn't
come
even
this
time
Pcche
cu
n
at
mo
pass
e
nuttat
Because
when
you
have
another
moment
it's
nothing
Ma
nun
t
accuorg
che
è
tutt
sbagliat
But
don't
you
realize
it's
all
wrong
Mo
nun
o
puo
cagna
Now
you
can't
change
it
Nun
vene
manc
sta
vot
Doesn't
come
even
this
time
Chelli
cammis
ca
tu
ce
lavat
Those
shirts
that
you
have
washed
Cu
chelli
macchie
e
russett
e
chell
ata
With
those
rusty
stains
and
that
other
thing
Facc
e
vni
a
piglia
Bring
it
and
come
pick
it
up.
Se
n
apprufitt
che
tien
nu
cor
chiu
debbl
He
takes
advantage
of
your
weak
heart
Ma
nun
so
merit
e
sta
But
he
doesn't
deserve
it
Nziem
a
te
ca
si
femmn
By
your
side
as
a
woman
È
meglio
allo
perdr.
It's
better
to
lose
it
all.
Truov
a
forz
e
dincell
ca
nun
cia
fai
chiu
Find
the
strength
to
tell
him
that
you
won't
do
it
anymore
Comm
fai
a
suppurta
nun
m
par
chiu
tu
How
do
you
put
up
with
it,
it
doesn't
seem
like
you
anymore
Tu
cu
iss
sunnav
na
storia
sincera
You
with
him
dreamed
of
a
sincere
story
Ma
sultant
l
infern
ta
fatt
vre...
But
hell
only
made
you
true...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Franzese, Gaetano Arienzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.