Marco Carta feat. Angemi - Domeniche Da Ikea (feat. Angemi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Carta feat. Angemi - Domeniche Da Ikea (feat. Angemi)




Domeniche Da Ikea (feat. Angemi)
Воскресенья в ИКЕА (feat. Angemi)
Autostrada
Автострада
Più veloci della notte
Быстрее ночи
Queste luci al neon
Эти неоновые огни
La città che sembra un cocktail
Город, похожий на коктейль
Io la berrò
Я выпью его
Così, tutta d'un fiato
Так, одним залпом
Come shot
Как шоты
Come se fossi abituato
Как будто я привык
Ti ho cercato
Я искал тебя
In uno sguardo un po' distratto
В рассеянном взгляде
In un paio d'occhi blu
В паре голубых глаз
Che ci nuoto
В которых я плаваю
Che ci naufrago
В которых я терплю крушение
Non lo so
Я не знаю
Se l'amore ci fa bene
Хорошо ли нам от любви
Sai com'è
Знаешь, как это
Dormo poco e sogno male
Я мало сплю и плохо вижу сны
Lontano
Далеко
Lontano
Далеко
Adesso che tutto va
Теперь, когда все в порядке
Lontano
Далеко
Lontano da te
Далеко от тебя
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Che te lo dico a fare?
Ну зачем мне это говорить?
Solo di notte ho questa maledetta idea
Только ночью у меня возникает эта проклятая мысль
E a cosa serve, poi?
А какой в этом толк?
Te ne dovresti andare
Тебе следует уйти
Io che per te ho perso domeniche da Ikea
Я, который ради тебя потерял воскресенья в ИКЕА
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
Casa nuova
Новый дом
Qualche scatola in salotto
Несколько коробок в гостиной
C'è scritto fragile
Написано: "Хрупкое"
È la sintesi di un uomo
Это суть мужчины
Non lo so
Я не знаю
Quale sia la forza mia
В чем моя сила
La vita è un ring
Жизнь - это ринг
Ed io sarò Rocky Balboa
А я буду Рокки Бальбоа
Lontano
Далеко
Lontano
Далеко
Adesso che tutto va
Теперь, когда все в порядке
Lontano
Далеко
Lontano da te
Далеко от тебя
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Che te lo dico a fare?
Ну зачем мне это говорить?
Solo di notte ho questa maledetta idea
Только ночью у меня возникает эта проклятая мысль
E a cosa serve, poi?
А какой в этом толк?
Te ne dovresti andare
Тебе следует уйти
Io che per te ho perso domeniche da Ikea
Я, который ради тебя потерял воскресенья в ИКЕА
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
(Non mi manchi più)
(Ты больше не скучаешь по мне)
(Non mi manchi più)
(Ты больше не скучаешь по мне)
Lontano
Далеко
Lontano
Далеко
(Non mi manchi più)
(Ты больше не скучаешь по мне)
Lontano
Далеко
Lontano da te
Далеко от тебя
(Non mi manchi più)
(Ты больше не скучаешь по мне)
E non mi manchi più (yeah)
И ты больше не скучаешь по мне (да)
Che te lo dico a fare?
Ну зачем мне это говорить?
Solo di notte ho questa maledetta idea
Только ночью у меня возникает эта проклятая мысль
E a cosa serve, poi?
А какой в этом толк?
Te ne dovresti andare
Тебе следует уйти
Io che per te ho perso domeniche da Ikea
Я, который ради тебя потерял воскресенья в ИКЕА
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
E non mi manchi più
И ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне
Non mi manchi più
Ты больше не скучаешь по мне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.