Marco Carta feat. Angemi - Domeniche Da Ikea (feat. Angemi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Carta feat. Angemi - Domeniche Da Ikea (feat. Angemi)




Domeniche Da Ikea (feat. Angemi)
Воскресенья в Икее (feat. Angemi)
Autostrada
Автострада
Più veloci della notte
Быстрее ночи
Queste luci al neon
Эти неоновые огни
La città che sembra un cocktail
Город, похожий на коктейль
Io la berrò
Я его выпью
Così, tutta d'un fiato
Вот так, залпом
Come shot
Как шот
Come se fossi abituato
Как будто я привык
Ti ho cercato
Я искал тебя
In uno sguardo un po' distratto
В немного рассеянном взгляде
In un paio d'occhi blu
В паре голубых глаз
Che ci nuoto
В которых я плаваю
Che ci naufrago
В которых я терплю кораблекрушение
Non lo so
Я не знаю
Se l'amore ci fa bene
Полезен ли нам любовь
Sai com'è
Сама знаешь
Dormo poco e sogno male
Я мало сплю и вижу кошмары
Lontano
Далеко
Lontano
Далеко
Adesso che tutto va
Теперь, когда всё идёт
Lontano
Далеко
Lontano da te
Далеко от тебя
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Che te lo dico a fare?
Зачем я тебе это говорю?
Solo di notte ho questa maledetta idea
Только ночью мне приходит в голову эта проклятая мысль
E a cosa serve, poi?
И какой в этом смысл?
Te ne dovresti andare
Тебе следовало бы уйти
Io che per te ho perso domeniche da Ikea
Я ради тебя потерял воскресенья в Икее
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
Casa nuova
Новый дом
Qualche scatola in salotto
Несколько коробок в гостиной
C'è scritto fragile
На них написано "хрупкое"
È la sintesi di un uomo
Это суть мужчины
Non lo so
Я не знаю
Quale sia la forza mia
В чём моя сила
La vita è un ring
Жизнь - это ринг
Ed io sarò Rocky Balboa
А я буду Рокки Бальбоа
Lontano
Далеко
Lontano
Далеко
Adesso che tutto va
Теперь, когда всё идёт
Lontano
Далеко
Lontano da te
Далеко от тебя
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Che te lo dico a fare?
Зачем я тебе это говорю?
Solo di notte ho questa maledetta idea
Только ночью мне приходит в голову эта проклятая мысль
E a cosa serve, poi?
И какой в этом смысл?
Te ne dovresti andare
Тебе следовало бы уйти
Io che per te ho perso domeniche da Ikea
Я ради тебя потерял воскресенья в Икее
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
(Non mi manchi più)
(Не скучаю по тебе)
(Non mi manchi più)
(Не скучаю по тебе)
Lontano
Далеко
Lontano
Далеко
(Non mi manchi più)
(Не скучаю по тебе)
Lontano
Далеко
Lontano da te
Далеко от тебя
(Non mi manchi più)
(Не скучаю по тебе)
E non mi manchi più (yeah)
И я больше не скучаю по тебе (yeah)
Che te lo dico a fare?
Зачем я тебе это говорю?
Solo di notte ho questa maledetta idea
Только ночью мне приходит в голову эта проклятая мысль
E a cosa serve, poi?
И какой в этом смысл?
Te ne dovresti andare
Тебе следовало бы уйти
Io che per te ho perso domeniche da Ikea
Я ради тебя потерял воскресенья в Икее
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
E non mi manchi più
И я больше не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе
Non mi manchi più
Не скучаю по тебе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.