Paroles et traduction Marco Carta - Come pioggia d'estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come pioggia d'estate
Like Summer Rain
Ora
sei
presenza
indispensabile
per
me
Now
you
are
an
essential
presence
for
me
Oltre
quel
profondo
che
il
cielo
di
notte
Beyond
that
depth
the
night
sky
Tu
già
sei
nel
mio
sguardo
che
ti
insegue
dove
vai
You
are
already
in
my
gaze
that
follows
you
everywhere
you
go
Sei
l'eccezione
che
oramai
You
are
the
exception
that
now
Che
mi
appartiene
come
se
That
belongs
to
me
as
if
Fossi
mia
da
sempre
You
have
always
been
mine
Sei
la
vita
che
riparte
You
are
the
life
that
starts
again
L'universo
che
si
espande
The
universe
that
expands
La
necessità
The
necessity
Mentre
guardi
assorta
al
mare
While
you
gaze
absorbed
at
the
sea
L'amore
che
non
ha
domande
The
love
that
has
no
questions
La
mia
terra
sull'atlante
My
land
on
the
atlas
Si
apri
quella
porta
e
sei
già
qua
The
door
opens
and
you
are
already
here
Sei
già
qua
You
are
already
here
Oltre
le
cose
che
pensa
la
gente
Beyond
the
things
that
people
think
Hai
scelto
me
You
chose
me
Fiorendo
questo
inverno
immobile
Blossoming
this
still
winter
Come
uno
stormo
Like
a
flock
Che
vola
e
s'invola
via
That
flies
and
flies
away
Sento
il
bisogno
dirompente
di
sentirti
mia
I
feel
the
overwhelming
need
to
feel
you
mine
Perché
ogni
azione
che
tu
fai
Because
every
action
you
take
è
un'emozione
che
mi
dai
Is
an
emotion
you
give
me
Che
mi
fa
gridare
That
makes
me
scream
Sei
l'amore
mio
più
grande
You
are
my
greatest
love
L'universo
che
si
espande
The
universe
that
expands
La
necessità
The
necessity
Mentre
guardi
assorta
al
mare
While
you
gaze
absorbed
at
the
sea
L'amore
che
non
ha
domande
The
love
that
has
no
questions
La
mia
terra
sull'altante
My
land
on
the
altante
Che
mi
sorprende
già
That
already
surprises
me
E
mi
sento
così
fragile
And
I
feel
so
fragile
Così
forte
e
invulnerabile
So
strong
and
invulnerable
Se
ci
sei
If
you
are
there
Sei
comunque
nonostante
You
are
anyway
in
spite
of
L'universo
che
si
espande
The
universe
that
expands
La
necessità
The
necessity
Mentre
guardi
assorta
al
mare
While
you
gaze
absorbed
at
the
sea
Sei
una
luce
mai
distante
You
are
a
light
that
is
never
far
away
La
mia
terra
sull'altante
My
land
on
the
altante
Si
apri
quella
porta
e
sei
già
qua
The
door
opens
and
you
are
already
here
Sei
già
qua
You
are
already
here
Sei
già
qua
You
are
already
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Paolo Romano Carta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.