Marco Carta - Come pioggia d'estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - Come pioggia d'estate




Come pioggia d'estate
Like Summer Rain
Ora sei presenza indispensabile per me
Now you are an essential presence for me
Oltre quel profondo che il cielo di notte
Beyond that depth the night sky
Tu già sei nel mio sguardo che ti insegue dove vai
You are already in my gaze that follows you everywhere you go
Sei l'eccezione che oramai
You are the exception that now
Che mi appartiene come se
That belongs to me as if
Fossi mia da sempre
You have always been mine
Sei la vita che riparte
You are the life that starts again
L'universo che si espande
The universe that expands
La necessità
The necessity
Mentre guardi assorta al mare
While you gaze absorbed at the sea
L'amore che non ha domande
The love that has no questions
La mia terra sull'atlante
My land on the atlas
La felicità
Happiness
Si apri quella porta e sei già qua
The door opens and you are already here
Sei già qua
You are already here
Oltre le cose che pensa la gente
Beyond the things that people think
Hai scelto me
You chose me
Fiorendo questo inverno immobile
Blossoming this still winter
Come uno stormo
Like a flock
Che vola e s'invola via
That flies and flies away
Sento il bisogno dirompente di sentirti mia
I feel the overwhelming need to feel you mine
Perché ogni azione che tu fai
Because every action you take
è un'emozione che mi dai
Is an emotion you give me
Che mi fa gridare
That makes me scream
Sei l'amore mio più grande
You are my greatest love
L'universo che si espande
The universe that expands
La necessità
The necessity
Mentre guardi assorta al mare
While you gaze absorbed at the sea
L'amore che non ha domande
The love that has no questions
La mia terra sull'altante
My land on the altante
La felicità
Happiness
Che mi sorprende già
That already surprises me
E mi sento così fragile
And I feel so fragile
Così forte e invulnerabile
So strong and invulnerable
Se ci sei
If you are there
Perché ormai
Because now
Sei comunque nonostante
You are anyway in spite of
L'universo che si espande
The universe that expands
La necessità
The necessity
Mentre guardi assorta al mare
While you gaze absorbed at the sea
Sei una luce mai distante
You are a light that is never far away
La mia terra sull'altante
My land on the altante
La felicità
Happiness
Si apri quella porta e sei già qua
The door opens and you are already here
Sei già qua
You are already here
Sei già qua
You are already here





Writer(s): Alfredo Rapetti, Paolo Romano Carta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.