Marco Carta - Guarda la felicità - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - Guarda la felicità




Guarda la felicità
Look at Happiness
Le nostre estremità qui non si toccano,
Here our extremities do not touch,
Vengo io se vuoi, è più facile.
I will come if you like, it is easier.
La pioggia fa la pace con le nuvole,
Rain makes peace with the clouds,
Porta via le lacrime, le tue.
Takes away tears, yours.
Siamo ad un metro dalla luna
We are a meter from the moon
E il cielo siamo noi.
And the sky is us.
Guarda la felicità
Look at happiness
Se le stai davanti non arriverà,
If you stand in front of it, it won't come,
Puoi trovarla accanto,
You can find it next to you,
Prendere il suo tempo.
Taking its time.
Se non sai come si fa
If you don't know how it's done
Finchè la rincorri non ti aspetterà,
As long as you're chasing it, it won't wait,
Devi stare al passo,
You have to keep up,
Senza alcun rimorso,
Without any remorse,
Perché gli amori arrivano
Because love will come
Se non li cerchi mai.
If you never look for it.
Vedo la tua scia, non puoi nasconderti
I see your trail, you cannot hide
Sono qui vicino, dietro di te.
I'm right here close to you, behind you.
Da questa marea non puoi difenderti
From this tide you cannot defend yourself
Lasciati travolgere.
Let yourself be overwhelmed.
Quante volte le emozioni
How many times do emotions
Non sono come noi?
Are not like us?
Guarda la felicità
Look at the happiness
Se le stai davanti non arriverà,
If you stand in front of it, it won't come,
Puoi trovarla accanto,
You can find it next to you,
Prendere il suo tempo.
Taking its time.
Se non sai come si fa
If you don't know how it's done
Finchè la rincorri non ti aspetterà,
As long as you're chasing it, it won't wait,
Devi stare al passo,
You have to keep up,
Senza alcun rimorso,
Without any remorse,
Perché gli amori arrivano
Because love will come
Se non li cerchi mai.
If you never look for it.
Saremo più di un brivido
We will be more than a thrill
Se tu mi seguirai.
If you follow me.
E non temere di annegare,
And don't be afraid to drown,
Io sono qui con te se vuoi,
I'm here with you if you want,
Ci aggrapperemo ai sogni insieme.
We will cling to dreams together.
La felicità
Happiness
La felicità
Happiness
E guarda la felicità
And look at happiness
Se le stai davanti non arriverà,
If you stand in front of it, it won't come,
Puoi trovarla accanto,
You can find it next to you,
Prendere il suo tempo.
Taking its time.
E se non sai come si fa
And if you don't know how it's done
Finchè la rincorri non ti aspetterà,
As long as you're chasing it, it won't wait,
Devi stare al passo,
You have to keep up,
Senza alcun rimorso,
Without any remorse,
Perché gli amori arrivano
Because love will come
Se non li cerchi mai.
If you never look for it.
Le nostre estremità ora si toccano...
Our extremities are now touching...





Writer(s): Andrea Amati, Franco Manco, Carlo Rizioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.