Paroles et traduction Marco Carta - Il meglio sta arrivando
Il meglio sta arrivando
The best is yet to come.
Nubi
cariche
d'odio
Clouds
loaded
with
hatred
Nero
come
il
rancore
Black
as
resentment
Ma
un
aereo
le
buca
con
facilità
But
an
airplane
cuts
through
them
with
ease
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Una
madre
sorride,
si
accarezza
la
pancia
A
mother
smiles,
caressing
her
belly
E
sfida
il
destino
e
la
fatalità
And
defies
destiny
and
fatality
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Un
bambino
che
gioca
A
child
playing
E
si
crede
aviatore
And
thinks
he's
an
aviator
L'innocenza
che
vince
sulla
gravità
Innocence
that
conquers
gravity
Siamo
già
a
fine
mese
We're
already
at
the
end
of
the
month
E
a
gennaio
fra
freddo
And
in
January,
it's
cold
Ma
ci
siamo
noi
due
e
il
meglio
è
già
qua
But
there
are
the
two
of
us,
and
the
best
is
already
here
Tieniti
forte
Hold
on
tight
Tieniti
tieniti
Hold
on
tight
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Tieniti
forte
Hold
on
tight
Tieniti
tieniti
Hold
on
tight
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Il
meglio
sta
passando,
davanti
a
noi
The
best
is
passing
by,
in
front
of
us
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Solo
per
noi,
il
meglio
sta
arrivando
Just
for
us,
the
best
is
yet
to
come.
Una
strada
che
corre,
tra
giganti
di
vetro
A
road
that
runs,
between
glass
giants
Ma
due
alberi
crescono
pure
in
città
But
two
trees
also
grow
in
the
city
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
E
di
un
uomo
elegante
And
of
an
elegant
man
Che
si
toglie
la
giacca
Who
takes
off
his
jacket
Tira
un
calcio
al
pallone
e
alla
vita
che
ha
Kicks
a
soccer
ball
and
the
life
he
has
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
C'è
chi
ha
fatto
l'errore
There
are
those
who
have
made
the
mistake
Di
non
voler
mai
sbagliare
Of
never
wanting
to
make
mistakes
E
riscrive
da
capo
una
vita
a
metà
And
rewrite
from
the
beginning
a
life
that
is
halfway
done
C'è
chi
spreca
l'amore
There
are
those
who
waste
love
E
non
sa
stare
male
And
don't
know
how
to
feel
bad
Ma
ci
siamo
noi
due
e
il
meglio
è
già
qua
But
there
are
the
two
of
us,
and
the
best
is
already
here
Tieniti
forte
Hold
on
tight
Tieniti
tieniti
Hold
on
tight
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Il
meglio
sta
passando,
davanti
a
noi
The
best
is
passing
by,
in
front
of
us
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Solo
per
noi,
il
meglio
sta
arrivando
Just
for
us,
the
best
is
yet
to
come.
A
forza
di
sentire
tutto
non
sentivo
niente
From
hearing
everything,
I
couldn't
hear
anything
Ma
il
meglio
sta
arrivando
But
the
best
is
yet
to
come.
Ma
cambia
la
gente
But
people
change
A
forza
di
aspettare
From
waiting
so
much
Non
ci
credi
più
tanto
You
don't
believe
it
so
much
anymore
Ma
il
meglio
sta
arrivando
But
the
best
is
yet
to
come.
Il
meglio
sta
aspettando
noi
The
best
is
waiting
for
us
Tieniti
forte
Hold
on
tight
Tieniti
tieniti
Hold
on
tight
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Tieniti
forte
Hold
on
tight
Tieniti
tieniti
Hold
on
tight
Il
meglio
sta
passando,
davanti
a
noi
The
best
is
passing
by,
in
front
of
us
Il
meglio
sta
arrivando
The
best
is
yet
to
come.
Solo
per
noi,
il
meglio
sta
arrivando
Just
for
us,
the
best
is
yet
to
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Davide Simonetta, Alex Andrea Vella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.