Marco Carta - L'inizio E La Fine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - L'inizio E La Fine




L'inizio E La Fine
The Beginning And The End
Dove iniziano le mani
Where hands begin
Finiscono i confini
Boundaries end
Rimaniamo svegli come gli aeroporti sotto le alluvioni
We stay awake like airports under floods
Con il nostro futuro davanti
With our future ahead
Con un traguardo da strappare a morsi
With a goal to tear apart
Ma se vinciamo soli restiamo soli
But if we win alone we remain alone
E perdiamo in due
And we lose as two
Hai ragione tu, hai ragione tu
You are right, you are right
Che non ti fermi mai davanti a niente
That you never stop in front of anything
Hai ragione tu, siamo due giganti
You are right, we are two giants
Con il vento che soffia di spalle
With the wind blowing at our backs
Le tue paure le ho provate anch'io
Your fears, I have also felt them
Sarò la mano che ti asciuga gli occhi
I will be the hand that dries your eyes
Perché il tuo buio è proprio come il mio
Because your darkness is just like mine
Siamo la somma dei nostri difetti
We are the sum of our defects
Parto da te, parto da te
I start from you, I start from you
Perché combatti ma non sai mentire
Because you fight but don't know how to lie
Parto da te, parto da te
I start from you, I start from you
Che sei l'inizio e la fine
That you are the beginning and the end
Dove iniziano i percorsi
Where paths begin
Finiscono le strade
Roads end
Siamo solo passeggeri
We are only passengers
In questo viaggio fatto di persone
In this journey made of people
Hai ragione tu, hai ragione tu
You are right, you are right
Quando non tremi mai davanti a niente
When you never tremble in front of anything
Me l'hai detto tu, siamo due giganti
You told me, we are two giants
E solo un passo ci porta distante
And just one step takes us far away
Le tue paure le ho provate anch'io
Your fears, I have also felt them
Sarò la mano che ti asciuga gli occhi
I will be the hand that dries your eyes
Perché il tuo buio è proprio come il mio
Because your darkness is just like mine
Siamo la somma dei nostri difetti
We are the sum of our defects
Parto da te, parto da te
I start from you, I start from you
Perché combatti ma non sai mentire
Because you fight but don't know how to lie
Parto da te, parto da te
I start from you, I start from you
Da te
From you
Restare svegli senza dire niente
To stay awake without saying anything
E poi guardarti dormire
And then watch you sleep
Fare le cose che facciamo sempre, sempre, sempre
Doing the things we always do, always, always
Le tue paure le ho provate anch'io
Your fears, I have also felt them
Sarò la mano che ti asciuga gli occhi
I will be the hand that dries your eyes
Perché il tuo buio è proprio come il mio
Because your darkness is just like mine
Siamo la somma dei nostri difetti
We are the sum of our defects
Parto da te, parto da te
I start from you, I start from you
Perché combatti ma non sai mentire
Because you fight but don't know how to lie
Parto da te, parto da te
I start from you, I start from you
Che sei l'inizio e la fine
That you are the beginning and the end
Sei l'inizio e la fine
You are the beginning and the end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.