Paroles et traduction Marco Carta - L'ultima cosa vera
L'ultima cosa vera
Последняя настоящая вещь
Quando
non
hai
pagine
nuove
Когда
ты
закончил
читать
новые
страницы,
E
la
vita
dice
no
И
жизнь
говорит
"нет",
Oppure
sei
in
mezzo
al
rumore
Или
когда
ты
находишься
среди
шума,
E
vuoi
solo
fermarti
un
pò
И
хочешь
лишь
остановиться
на
немного,
Se
dentro
te
c'è
un
temporale
Если
внутри
бушует
буря,
Che
non
si
esaudisce
mai
Которая
никогда
не
заканчивается,
Oppure
se
tutto
è
troppo
normale
Или
когда
все
слишком
обычно
E
non
va
bene
И
уже
не
радует
Lei
comunque
vada
ci
sarà
Она
всегда
будет
рядом,
что
бы
ни
случилось,
La
musica
fa
volare
Музыка
окрыляет,
E
supera
il
bene
e
il
male
Преодолевает
добро
и
зло,
Parla
al
mondo
solo
a
te
se
vuoi
Говорит
с
миром,
только
с
тобой,
если
захочешь,
E
poi
confonde
la
mente
e
il
cuore
А
потом
запутывает
разум
и
сердце,
Unisce
a
persone
sole
Объединяет
одиноких
людей,
Se
non
lascia
niente
non
è
lei
Если
она
ничего
не
оставляет
после
себя,
то
это
не
она,
Perché
è
l'ultima
cosa
vera
Потому
что
она
- последняя
настоящая
вещь
Quando
sei
tu
quello
diverso
Когда
ты
часть
толпы,
Ma
diverso
poi
da
chi
Но
по
сравнению
с
кем,
O
non
è
più
nemmeno
un
momento
Или
когда
больше
нет
времени,
Per
viaggiare
e
poi
perderti
Чтобы
отправиться
в
путь
и
заблудиться,
Se
dentro
te
le
sensazioni
Если
внутри
бушуют
чувства,
Stanno
lì
e
non
escono
Которые
не
выходят
наружу,
Rallenta
un
po'
devi
solo
aspettare
Немного
замедли
ход
и
подожди,
Lei
ti
raggiungerà
Она
доберется
до
тебя
La
musica
fa
volare
Музыка
окрыляет,
E
supera
il
bene
e
il
male
Преодолевает
добро
и
зло,
Cambia
il
tempo
intorno
a
te
se
vuoi
Изменяет
время
вокруг
тебя,
если
захочешь,
E
poi
confonde
la
mente
e
il
cuore
А
потом
запутывает
разум
и
сердце,
Unisce
a
persone
sole
Объединяет
одиноких
людей,
E
se
ti
mente
allora
non
è
lei
Если
она
обманывает,
то
это
не
она,
Perché
non
illude
mai
(mai)
Потому
что
она
никогда
не
лжет
La
musica
fa
cambiare
Музыка
меняет,
E
so
che
non
può
tradire
И
я
знаю,
что
она
не
может
предать,
Non
le
importa
che
colore
hai
Ей
все
равно,
какого
цвета
твоя
кожа,
E
poi
arriva
se
sai
ascoltare
И
она
придет,
если
ты
сумеешь
услышать,
Ovunque
ti
può
trovare
Она
найдет
тебя
где
бы
ты
ни
был,
E
se
non
lascia
niente
non
è
lei
Если
она
ничего
не
оставляет
после
себя,
то
это
не
она,
Perché
è
l'ultima
cosa
vera
Потому
что
она
- последняя
настоящая
вещь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fabio vaccaro, andrea amati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.