Marco Carta - La destinazione siamo noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - La destinazione siamo noi




La destinazione siamo noi
La destinazione siamo noi
Io che ho avuto il tempo
I who had the time
Di rompere pozzanghere di ghiaccio
To break puddles of ice
Con un piede
With a foot
Io che ho avuto il tempo
I who had time
Di scrivere sul finestrino viva con le dita
To write on the window alive with my fingers
Non è finita
It's not over
Ma come ho fatto a non avere il tempo
But how did I get to not have time
Di stringerti le mani
To hold your hands
E dirti che oggi è gia′ domani
And tell you today is already tomorrow
Come ho fatto a non vedere il tempo
How did I fail to see the time
Passare e non trovarlo piu' lo stesso
Pass by and never find it the same
Questo treno
This train
Decidiamo se prenderlo o perderlo insieme
We decide if we take it or lose it together
O restare abbracciati qui mentre tutti partono
Or stay hugged here while everyone leaves
Mentre tutti partono
While everyone leaves
La destinazione siamo noi
The destination is us
Io che ho avuto il tempo
I who had the time
Di finger di tenere questo sole in una mano
To pretend to hold the sun in my hand
Io che ho dato al tempo
I who gave time
L′idea che tutto questo possa essere infinito
The idea that all of this could be infinite
Ma è gia' finito
But it's already finished
Ma come ho fatto a non temere
But how did I get to not fear
Il tempo che passa
The time that passes
Ed io non sono piu' lo stesso
And I'm not the same anymore
Questo treno
This train
Decidiamo se prenderlo o perderlo insieme
We decide if we take it or lose it together
O restare abbracciati qui mentre tutti si cercano
Or stay hugged here while everyone looks for each other
E mentre troppi si odiano
And too many hate each other
La destinazione siamo noi
The destination is us
Non aspettiamo i titoli di coda
Let's not wait for the credits
Corriamo senza conoscere la strada
Let's run without knowing the road
Arriveremo prima noi delle parole
We'll get there before the words
Andra′ tutto bene comunque vada
Everything will be fine no matter what happens
Non aspettiamo i titoli di coda
Let's not wait for the credits
Corriamo senza conoscere la strada
Let's run without knowing the road
Arriveremo prima noi delle parole
We'll get there before the words
Andra′ tutto bene comunque vada
Everything will be fine no matter what happens





Writer(s): Gianluigi Fazio, Gianluca Florulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.