Marco Carta - Mala Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - Mala Suerte




Mala Suerte
Bad Luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Ora è tardi e bisogna andare
Now it's late and we have to go
Anche se il primo bacio non tutti lo sanno dare
Even though not everyone knows how to give the first kiss
Il nostro fu spettacolare, anche se l'ultimo fa male
Ours was spectacular, even though the last one hurts
Mala suerte, mischio le hierbas
Bad luck, I mix the herbs
In questa playa dove il cuore non serve
On this beach where the heart is not needed
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
E la paura che la notte quando scende
And the fear that the night when it descends
Ci sfiora l'anima ma con mani diverse
It touches our soul but with different hands
Come non fossero le nostre di sempre
As if they weren't ours as always
Se non è amore, amor cos'è?
If it's not love, what is love?
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Cos'è che mi prende quando ti guardo?
What is it that takes me when I look at you?
È che mi sento diverso
It's that I feel different
È solo il tempo, il tempo che passa
It's just time, time passing by
E a noi ci passa attraverso
And it passes through us
Il nostro amore è un bel film
Our love is a beautiful movie
Con una storia e un gran finale
With a story and a great ending
Una di quelle da lacrimare
One of those that makes you cry
Non so distinguere il bene dal male
I can't tell good from bad
Per non morire e ricominciare, come ogni lunedì
To not die and start over, like every Monday
Ancora tu, non mi sorprende, lo sai
You again, it doesn't surprise me, you know
È che la noia ci ha distrutti
It's just that boredom destroyed us
E non mi sorprendi mai
And you never surprise me
Ci sono anime di piombo, che cosa resta
There are lead souls, what remains
Se non una bambola bella e un uomo di cartapesta
If not a beautiful doll and a man of paper mache
Ho tolto il like, ho tolto il cuore dal posto e ho messo il cuore al suo posto
I removed the like, I removed the heart from its place and put the heart in its place
Mala suerte, mischio le hierbas
Bad luck, I mix the herbs
In questa playa dove il cuore non serve
On this beach where the heart is not needed
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
E la paura che la notte quando scende
And the fear that the night when it descends
Ci sfiora l'anima ma con mani diverse
It touches our soul but with different hands
Come non fossero le nostre di sempre
As if they weren't ours as always
Se non è amore, amor cos'è?
If it's not love, what is love?
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Guardo il tuo sorriso in quella foto da bambina
I look at your smile in that photo as a child
Ti somiglia da vicina ma non sei più tu
It resembles you up close but it's not you anymore
Ti ho scattato quella foto una mattina
I took that photo of you one morning
L'acqua cristallina, il mare mi ricorda te, non vado più
The crystal clear water, the sea reminds me of you, I'm not going anymore
Dimmi dove sei, quando non ci sei
Tell me where you are, when you're not there
Prima eri un girasole, adesso cosa sei?
You used to be a sunflower, what are you now?
Ero il tuo sole non ti bacio più
I was your sun, I don't kiss you anymore
Non mi guardi in faccia, stai cercando il cuore e guardi solo giù
You don't look me in the face, you're looking for the heart and you only look down
Mala suerte, mischio le hierbas
Bad luck, I mix the herbs
In questa playa dove il cuore non serve
On this beach where the heart is not needed
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
E la paura che la notte quando scende
And the fear that the night when it descends
Ci sfiora l'anima ma con mani diverse
It touches our soul but with different hands
Come non fossero le nostre di sempre
As if they weren't ours as always
Se non è amore, amor cos'è?
If it's not love, what is love?
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
Mala suerte, mala suerte
Bad luck, bad luck
E adesso che un bacio vero perde il senso
And now that a true kiss loses its meaning
Ci ha segnato come guai al tempo nel tempo
It marked us like woes in time over time
E adesso chi ha lottato per avermi diverso?
And now who fought to have me different?
È che all'amore ho dato solo il sesso
It's just that I only gave sex to love
E con noi ha fatto il giro inverso
And with us it made the reverse journey
E con noi ha fatto il giro inverso
And with us it made the reverse journey
Mala suerte, mischio le hierbas
Bad luck, I mix the herbs
In questa playa dove il cuore non serve
On this beach where the heart is not needed
Mala suerte, mala suerte (mala suerte, mala suerte)
Bad luck, bad luck (bad luck, bad luck)





Writer(s): Alessandro Guerra, Mattia Cavallari, Mirko Balducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.