Paroles et traduction Marco Carta - Mi Hai Guardato Per Caso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Hai Guardato Per Caso
You Happened to Glance at Me
Ho
l'impressione
di
cadere
I
feel
like
I'm
falling
Ho
l'esigenza
di
nascondere
I
feel
the
need
to
hide
Quello
che
provo
per
te
What
I
feel
for
you
E'
un'abitudine
del
cuore
mio,
It's
a
habit
of
my
heart,
Sono
in
contrasto
con
l'amore
io,
I'm
at
odds
with
love,
Ed
è
del
tutto
ironico,
And
it's
totally
ironic,
Io
che
mi
fingo
indifferente
I
pretend
to
be
indifferent
Invece
resti
nella
mente
But
you're
still
on
my
mind
Sai
mi
sono
innamorato
di
te,
You
know
I've
fallen
in
love
with
you,
Da
quando
mi
hai
guardato
per
caso,
Ever
since
you
happened
to
glance
at
me,
Quell'aria
un
po'
sicura
di
te,
That
air
of
confidence
about
you,
Di
chi
non
ha
paura
di
niente,
Of
someone
who's
not
afraid
of
anything,
Invece
io
paura
ne
ho
But
I
am
afraid
Di
rimanere
appeso
tra
la
gente
Of
being
stuck
among
people
Voglio
urlare
conquistare
I
want
to
scream
to
conquer
La
mia
vita
da
sognare,
My
life
to
dream,
Fino
a
quando
non
sarò
più
trasparente.
Until
I'm
no
longer
transparent.
Ho
un'astinenza
da
colmare
I
have
an
abstinence
to
fill
Ho
un'apparenza
da
sconfiggere
I
have
an
appearance
to
defeat
è
quella
che
lascio
a
te
It's
the
one
I
leave
to
you
è
un'attitudine
sentirti
mia
It's
an
attitude
to
feel
you
mine
Quando
ti
cerco
lo
sa
solo
Dio
Only
God
knows
when
I
look
for
you
Atteggiamento
cronico
Chronic
attitude
Io
che
mi
fingo
indifferente
I
pretend
to
be
indifferent
Ma
resto
inesorabilmente
But
I'm
relentlessly
Sai
mi
sono
innamorato
di
te,
You
know
I've
fallen
in
love
with
you,
Da
quando
mi
hai
guardato
per
caso,
Ever
since
you
happened
to
glance
at
me,
Quell'aria
un
po'
sicura
di
te,
That
air
of
confidence
about
you,
Di
chi
non
ha
paura
di
niente,
Of
someone
who's
not
afraid
of
anything,
Invece
io
paura
ne
ho
But
I
am
afraid
Di
rimanere
appeso
tra
la
gente
Of
being
stuck
among
people
Voglio
urlare
conquistare
I
want
to
scream
to
conquer
La
mia
vita
da
sognare,
My
life
to
dream,
Fino
a
quando
non
sarò
più
trasparente.
Until
I'm
no
longer
transparent.
Se
tu
non
hai
paura
di
niente
If
you're
not
afraid
of
anything
Invece
io
di
paura
ne
ho
But
I
am
afraid
Di
rimanere
appeso
tra
la
gente
Of
being
stuck
among
people
Voglio
urlare
conquistare
I
want
to
scream
to
conquer
La
mia
vita
da
sognare,
My
life
to
dream,
Fino
a
quando
non
sarò
più
trasparente.
Until
I'm
no
longer
transparent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.