Marco Carta - Mi Hai Guardato Per Caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - Mi Hai Guardato Per Caso




Mi Hai Guardato Per Caso
You Happened to Glance at Me
Ho l'impressione di cadere
I feel like I'm falling
Ho l'esigenza di nascondere
I feel the need to hide
Quello che provo per te
What I feel for you
E' un'abitudine del cuore mio,
It's a habit of my heart,
Sono in contrasto con l'amore io,
I'm at odds with love,
Ed è del tutto ironico,
And it's totally ironic,
Io che mi fingo indifferente
I pretend to be indifferent
Invece resti nella mente
But you're still on my mind
Sai mi sono innamorato di te,
You know I've fallen in love with you,
Da quando mi hai guardato per caso,
Ever since you happened to glance at me,
Quell'aria un po' sicura di te,
That air of confidence about you,
Di chi non ha paura di niente,
Of someone who's not afraid of anything,
Invece io paura ne ho
But I am afraid
Di rimanere appeso tra la gente
Of being stuck among people
Voglio urlare conquistare
I want to scream to conquer
La mia vita da sognare,
My life to dream,
Fino a quando non sarò più trasparente.
Until I'm no longer transparent.
Ho un'astinenza da colmare
I have an abstinence to fill
Ho un'apparenza da sconfiggere
I have an appearance to defeat
è quella che lascio a te
It's the one I leave to you
è un'attitudine sentirti mia
It's an attitude to feel you mine
Quando ti cerco lo sa solo Dio
Only God knows when I look for you
Atteggiamento cronico
Chronic attitude
Io che mi fingo indifferente
I pretend to be indifferent
Ma resto inesorabilmente
But I'm relentlessly
Sai mi sono innamorato di te,
You know I've fallen in love with you,
Da quando mi hai guardato per caso,
Ever since you happened to glance at me,
Quell'aria un po' sicura di te,
That air of confidence about you,
Di chi non ha paura di niente,
Of someone who's not afraid of anything,
Invece io paura ne ho
But I am afraid
Di rimanere appeso tra la gente
Of being stuck among people
Voglio urlare conquistare
I want to scream to conquer
La mia vita da sognare,
My life to dream,
Fino a quando non sarò più trasparente.
Until I'm no longer transparent.
Se tu non hai paura di niente
If you're not afraid of anything
Invece io di paura ne ho
But I am afraid
Di rimanere appeso tra la gente
Of being stuck among people
Voglio urlare conquistare
I want to scream to conquer
La mia vita da sognare,
My life to dream,
Fino a quando non sarò più trasparente.
Until I'm no longer transparent.





Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.