Paroles et traduction Marco Carta - Niente di logico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente di logico
Nothing Logical
Le
luci
della
strada
che
brillano
The
lights
of
the
street
that
shine
La
notte
che
scende
in
un
attimo
The
night
that
descends
in
an
instant
I
treni,
la
gente
al
telefono
The
trains,
the
people
on
the
phone
I
sogni,
le
scritte
sui
muri
The
dreams,
the
writings
on
the
walls
Le
storie
che
segnano
il
titolo
The
stories
that
mark
the
title
La
vita
che
passa
in
un
battito
Life
that
passes
in
a
heartbeat
Parole
che
ancora
ci
aspettano
Words
that
still
await
us
Andando
oltre
il
confine
dell′anima
Going
beyond
the
confines
of
the
soul
Ma
quanto
pesa
l'anidride
carbonica
But
how
much
does
carbon
dioxide
weigh
In
equilibrio
sopra
un
filo
In
balance
on
a
wire
Come
acrobati
nel
cielo
Like
acrobats
in
the
sky
Non
guardare
giu′
Don't
look
down
Restiamo
ancora
un
po'
Let's
stay
a
little
longer
Un
giorno
o
solo
un
attimo
One
day
or
just
a
moment
Dimentica
il
tempo
ora
Forget
the
time
now
Restiamo
un
po'
di
piu′
Let's
stay
a
little
longer
In
fondo
siamo
nati
qui
After
all,
we
were
born
here
Tra
il
mare
e
il
deserto
Between
the
sea
and
the
desert
Tra
il
cuore
e
un
intento
Between
the
heart
and
an
intention
Non
c′e'
niente
di
logico
There
is
nothing
logical
Niente
di
logico
Nothing
logical
Le
borse
lasciate
sul
tavolo
The
bags
left
on
the
table
Speranze
che
cambiano
un
esito
Hopes
that
change
an
outcome
La
fretta,
due
stelle
che
tremano
The
rush,
two
stars
that
tremble
Al
buio
sembriamo
piu′
soli
In
the
dark
we
seem
more
lonely
L'amore
che
rompe
le
regole
The
love
that
breaks
the
rules
Che
non
ha
mai
niente
da
perdere
That
has
nothing
to
lose
Lo
specchio,
un
vestito
da
scegliere
The
mirror,
a
dress
to
choose
E
tra
di
me
e
te
c′e'
un
oceano
And
between
you
and
me
there
is
an
ocean
Di
sguardi
persi
e
di
promesse
che
ritornano
Of
lost
glances
and
promises
that
return
Saltare
non
fa
piu′
paura
Jumping
is
no
longer
scary
E'
come
un
passo
sulla
luna
It's
like
a
step
on
the
moon
Se
ora
ci
sei
tu
If
you
are
there
now
Restiamo
ancora
un
po'
Let's
stay
a
little
longer
Un
giorno
o
solo
un
attimo
One
day
or
just
a
moment
Dimentica
il
tempo
ora
Forget
the
time
now
Restiamo
un
po′
di
piu′
Let's
stay
a
little
longer
In
fondo
siamo
nati
qui
After
all,
we
were
born
here
Tra
il
mare
e
il
deserto
Between
the
sea
and
the
desert
Tra
il
cuore
e
un
intento
Between
the
heart
and
an
intention
Non
c'e′
niente
di
logico
There
is
nothing
logical
Niente
di
logico
Nothing
logical
Qui
non
c'e′
niente
di
logico
There's
nothing
logical
here.
E
tra
di
me
e
te
c'e′
un
oceano
And
between
you
and
me
there
is
an
ocean
Di
sguardi
persi
e
di
promesse
che
ritornano
Of
lost
glances
and
promises
that
return
Come
satelliti
nell'aria
Like
satellites
in
the
air
Il
cielo
non
fa
piu'
paura
The
sky
is
no
longer
scary
Se
ora
ci
sei
tu
If
you
are
there
now
Restiamo
ancora
un
po′
Let's
stay
a
little
longer
Un
giorno
o
solo
un
attimo
One
day
or
just
a
moment
Dimentica
il
tempo
ora
Forget
the
time
now
Restiamo
ancora
qui
Let's
stay
here
a
little
longer
A
ricalcare
i
margini
Retracing
the
margins
Fra
il
mare
e
il
deserto
Between
the
sea
and
the
desert
Tra
il
cuore
e
un
intento
Between
the
heart
and
an
intention
Non
c′e'
niente
di
logico
There
isn't
anything
logical
Niente
di
logico
Nothing
logical
Qui
non
c′e'
niente
di
logico
There's
nothing
logical
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Antonio Maiello, Enrico Palmosi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.