Paroles et traduction Marco Carta - Niente di logico
Niente di logico
Ничего логичного
Le
luci
della
strada
che
brillano
Огни
улицы,
что
сияют,
La
notte
che
scende
in
un
attimo
Ночь,
что
спускается
в
одно
мгновение,
I
treni,
la
gente
al
telefono
Поезда,
люди
у
телефона,
I
sogni,
le
scritte
sui
muri
Мечты,
надписи
на
стенах,
Le
storie
che
segnano
il
titolo
Истории,
что
задают
заголовок,
La
vita
che
passa
in
un
battito
Жизнь,
что
проносится
в
одно
сердцебиение,
Parole
che
ancora
ci
aspettano
Слова,
что
всё
ещё
ждут
нас
Andando
oltre
il
confine
dell′anima
Заходя
за
грань
души,
Ma
quanto
pesa
l'anidride
carbonica
Но
насколько
тяжел
углекислый
газ?
In
equilibrio
sopra
un
filo
Балансируя
на
нити,
Come
acrobati
nel
cielo
Словно
акробаты
в
небе,
Non
guardare
giu′
Не
смотри
вниз.
Restiamo
ancora
un
po'
Давай
останемся
ещё
немного,
Un
giorno
o
solo
un
attimo
На
день
или
лишь
на
мгновение,
Dimentica
il
tempo
ora
Забудь
о
времени
сейчас,
Restiamo
un
po'
di
piu′
Давай
останемся
ещё
чуть-чуть.
In
fondo
siamo
nati
qui
В
конце
концов,
мы
родились
здесь,
Tra
il
mare
e
il
deserto
Между
морем
и
пустыней,
Tra
il
cuore
e
un
intento
Между
сердцем
и
намерением,
Non
c′e'
niente
di
logico
Здесь
нет
ничего
логичного,
Niente
di
logico
Ничего
логичного.
Le
borse
lasciate
sul
tavolo
Сумки,
оставленные
на
столе,
Speranze
che
cambiano
un
esito
Надежды,
что
меняют
исход,
La
fretta,
due
stelle
che
tremano
Спешка,
две
звезды,
что
дрожат,
Al
buio
sembriamo
piu′
soli
В
темноте
мы
кажемся
более
одинокими,
L'amore
che
rompe
le
regole
Любовь,
что
нарушает
правила,
Che
non
ha
mai
niente
da
perdere
Которой
нечего
терять,
Lo
specchio,
un
vestito
da
scegliere
Зеркало,
платье
на
выбор,
E
tra
di
me
e
te
c′e'
un
oceano
И
между
мной
и
тобой
океан
Di
sguardi
persi
e
di
promesse
che
ritornano
Потерянных
взглядов
и
обещаний,
что
возвращаются,
Saltare
non
fa
piu′
paura
Прыгать
больше
не
страшно,
E'
come
un
passo
sulla
luna
Это
как
шаг
по
луне,
Se
ora
ci
sei
tu
Если
ты
сейчас
рядом
со
мной.
Restiamo
ancora
un
po'
Давай
останемся
ещё
немного,
Un
giorno
o
solo
un
attimo
На
день
или
лишь
на
мгновение,
Dimentica
il
tempo
ora
Забудь
о
времени
сейчас,
Restiamo
un
po′
di
piu′
Давай
останемся
ещё
чуть-чуть.
In
fondo
siamo
nati
qui
В
конце
концов,
мы
родились
здесь,
Tra
il
mare
e
il
deserto
Между
морем
и
пустыней,
Tra
il
cuore
e
un
intento
Между
сердцем
и
намерением,
Non
c'e′
niente
di
logico
Нет
ничего
логичного,
Niente
di
logico
Ничего
логичного.
Qui
non
c'e′
niente
di
logico
Здесь
нет
ничего
логичного.
E
tra
di
me
e
te
c'e′
un
oceano
И
между
мной
и
тобой
океан
Di
sguardi
persi
e
di
promesse
che
ritornano
Потерянных
взглядов
и
обещаний,
что
возвращаются.
Come
satelliti
nell'aria
Как
спутники
в
воздухе,
Il
cielo
non
fa
piu'
paura
Небо
больше
не
пугает,
Se
ora
ci
sei
tu
Если
ты
сейчас
рядом
со
мной.
Restiamo
ancora
un
po′
Давай
останемся
ещё
немного,
Un
giorno
o
solo
un
attimo
На
день
или
лишь
на
мгновение,
Dimentica
il
tempo
ora
Забудь
о
времени
сейчас,
Restiamo
ancora
qui
Давай
останемся
ещё
здесь,
A
ricalcare
i
margini
Обводить
контуры,
Fra
il
mare
e
il
deserto
Между
морем
и
пустыней,
Tra
il
cuore
e
un
intento
Между
сердцем
и
намерением,
Non
c′e'
niente
di
logico
Нет
ничего
логичного,
Niente
di
logico
Ничего
логичного.
Qui
non
c′e'
niente
di
logico
Здесь
нет
ничего
логичного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Antonio Maiello, Enrico Palmosi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.