Marco Carta - Niente più di me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Carta - Niente più di me




Niente più di me
Ничего больше не осталось
Non so niente di te lo sento quando mi rispondi così
Ничего не знаю о тебе, чувствую это, когда ты так мне отвечаешь
Non so niente di te tu di me
Ничего не знаю о тебе, и ты обо мне
È una continua agonia lasciarsi vivere e non crederci più
Непрерывная агония - отдаться на волю жизни и больше не верить
Questa distanza non è possibile
Эта дистанция невыносима
Lasciami una fotografia che mi racconti un po' di te
Оставь мне фотографию, которая расскажет мне немного о тебе
Fammi sentire come a casa mia al tuo silenzio dico no
Заставь меня чувствовать себя как дома, твоему молчанию я говорю "нет"
Prova a gridarmi come stai manda un segnale che non si sa mai
Попробуй крикнуть мне, как ты, подай сигнал, пока не поздно
Come se non ci fosse al mondo niente più di me
Как будто на свете больше ничего нет, кроме меня
E mi chiedo cos'è
И я спрашиваю себя, что это
Che ci allontana e ci avvicina così
Что так отдаляет и так сближает нас
Non so stare con te senza te
Не могу быть с тобой, не могу и без тебя
E' la leggera apatia che spegne il sole di ogni mio desiderio
Это легкая апатия, которая гасит солнце каждого моего желания
La troppa assenza non è possibile
Слишком долгое отсутствие невыносимо
Lasciami una fotografia che mi racconti un po' di te
Оставь мне фотографию, которая расскажет мне немного о тебе
Fammi sentire come a casa mia
Заставь меня чувствовать себя как дома
Al tuo silenzio dico no
Твоему молчанию я говорю "нет"
Prova a gridarmi come stai
Попробуй крикнуть мне, как ты
Manda un segnale che non si sa mai
Подай сигнал, пока не поздно
Prova a gridarmi come stai
Попробуй крикнуть мне, как ты
Prendimi per mano che non so chi sei
Возьми меня за руку, потому что я не знаю, кто ты
Come se non ci fosse al mondo niente più di me
Как будто на свете больше ничего нет, кроме меня
Dimmi all'orecchio come stai
Шепни мне на ухо, как ты
Parlami piano che non si sa mai
Говори потише, пока не поздно
Prendimi la mano che non so chi sei?
Возьми меня за руку, потому что я не знаю, кто ты?
Prova a portarmi dove sei
Попробуй отвести меня туда, где ты
Mandami un segno che non si sa mai
Пошли мне знак, пока не поздно
Prova a gridarmi come stai
Попробуй крикнуть мне, как ты
Prendimi la mano che non so chi sei
Возьми меня за руку, потому что я не знаю, кто ты
(Come se non ci fosse al mondo niente più di me)
(Как будто на свете больше ничего нет, кроме меня)
Prova a portarmi dove sei
Попробуй отвести меня туда, где ты
Prendimi per mano che non so chi sei
Возьми меня за руку, потому что я не знаю, кто ты
Come se non ci fosse al mondo niente più di me
Как будто на свете больше ничего нет, кроме меня





Writer(s): Fratoni Federica, Coro Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.