Paroles et traduction Marco Carta - Non so più amare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non so più amare
I Can't Love Anymore
Che
cosa
pensi,
che
cosa
senti
What
do
you
think,
what
do
you
feel
Credi
nel
destino
o
negli
intenti
Do
you
believe
in
destiny
or
intentions
Cosa
ti
piace,
come
ti
piace
What
do
you
like,
how
do
you
like
Prima
litigare
o
fare
pace
To
fight
first
or
make
peace
Desiderare,
riniziare,
constatare
che
non
cambia
niente
To
desire,
to
start
over,
to
realize
that
nothing
changes
Ma
cambiami
tu,
ci
riesci
di
più
di
tutte
le
parole
della
gente
But
you
change
me,
you
can
do
it
more
than
all
the
words
of
the
people
Sei
la
cosa
più
bella
e
importante
che
ho
You
are
the
most
beautiful
and
important
thing
I
have
Non
ne
devi
abusare
però
But
you
mustn't
abuse
it
La
differenza
sostanziale
è
che
con
te
mi
sento
di
nuovo
bene
The
substantial
difference
is
that
I
feel
good
again
with
you
Ogni
giorno
di
più
è
il
potere
che
hai
tu
di
accendere
e
riequilibrare
Each
day
more
it
is
the
power
that
you
have
to
ignite
and
rebalance
La
conseguenza
naturale
è
che
non
c'è
più
niente
che
mi
trattiene
The
natural
consequence
is
that
there
is
nothing
more
that
holds
me
back
La
seconda
metà
sei
la
mia
libertà
The
second
half,
you
are
my
freedom
Ma
il
fatto
è
che
non
può
bastare
se
non
so
più
amare
But
the
fact
is
that
it
can't
be
enough
if
I
can't
love
anymore
Cosa
ti
smove
ora
che
piove
What
moves
you
now
that
it's
raining
Credi
per
istinto
o
vuoi
le
prove
Do
you
believe
by
instinct
or
do
you
want
proof
Desiderarti,
ricordarti
e
poi
pensare
"non
migliora
niente"
To
desire
you,
to
remember
you
and
then
to
think
"nothing
improves"
Sì
dai
migliorami
tu
Yes
come
on,
improve
me
Ci
riesci
di
più
immaginarti
non
mi
è
sufficiente
You
can
do
it
more
by
imagining
yourself,
it's
not
enough
for
me
Sei
la
cosa
più
bella
e
invitante
che
ho
You
are
the
most
beautiful
and
inviting
thing
I
have
Non
ne
devi
abusare
però
But
you
mustn't
abuse
it
La
differenza
sostanziale
è
che
con
te
mi
sento
di
nuovo
bene
The
substantial
difference
is
that
I
feel
good
again
with
you
Ogni
giorno
di
più
è
il
potere
che
hai
tu
di
accendere
e
riequilibrare
Each
day
more
it
is
the
power
that
you
have
to
ignite
and
rebalance
La
conseguenza
naturale
è
che
non
c'è
più
niente
che
mi
trattiene
The
natural
consequence
is
that
there
is
nothing
more
that
holds
me
back
La
seconda
metà
sei
la
mia
libertà
The
second
half,
you
are
my
freedom
Ma
il
fatto
è
che
non
so
più
amare
But
the
fact
is
that
I
can't
love
anymore
E
adesso
cambiami
tu
che
ci
riesci
di
più
And
now
you
change
me
that
you
succeed
more
La
conseguenza
naturale
è
che
non
c'è
più
niente
che
mi
trattiene
The
natural
consequence
is
that
there
is
nothing
more
that
holds
me
back
La
seconda
metà
sei
la
mia
libertà
The
second
half,
you
are
my
freedom
Ma
il
fatto
è
che
non
può
bastare
se
non
so
più
amare
But
the
fact
is
that
it
can't
be
enough
if
I
can't
love
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.