Paroles et traduction Marco Carta - Scelgo Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
guardarmi
così,
che
mi
fai
intimidire
Don't
look
at
me
like
that,
you're
making
me
nervous
Che
non
riesco
nemmeno
a
parlare
I
can't
even
speak
Sono
fatto
a
misura
per
avere
paura
I'm
cut
out
to
be
scared
Ma
se
voglio
ti
posso
mangiare
But
if
I
want
to,
I
can
eat
you
up
Ti
ho
concesso
anche
troppo
I've
given
you
too
much
Esco
ma
torno
presto
I'm
going
out
but
I'll
be
back
soon
Però
stavolta
ti
prego
vai
via,
vai
via
But
this
time,
please,
go
away,
go
away
E'
tutto
inutile
così
non
può
girare
It's
all
useless,
it
can't
go
on
like
this
Da
adesso
scelgo
me,
From
now
on
I
choose
me,
L'amore
non
è
amore
se
ti
fa
aspettare
Love
is
not
love
if
it
makes
you
wait
Non
ho
più
niente
da
perdere,
I
have
nothing
more
to
lose,
Sei
un
segno
sulla
mia
pelle
You're
like
a
mark
on
my
skin
Non
c'è
più
niente
da
prendere,
There's
nothing
left
to
take,
Ma
neanche
niente,
niente
più
da
dare
But
also
nothing,
nothing
more
to
give
E'
tutto
inutile
così
non
vado
avanti
It's
all
useless,
I
won't
go
on
like
this
Non
serve
chiedere
No
need
to
ask
Mi
sembra
già
scontato
quanto
siamo
stanchi
To
me
it
seems
obvious
how
tired
we
are
E
siamo
un
mare
di
cenere
And
we're
an
ocean
of
ashes
Che
io
mi
lascio
alle
spalle
That
I'm
leaving
behind
Ho
una
gran
fretta
di
vivere,
I'm
in
a
hurry
to
live,
Non
ho
più
niente,
niente
da
regalare
I
have
nothing
more,
nothing
to
give
Scelgo
me,
scelgo
me
I
choose
me,
I
choose
me
Spero
di
mantenere
un
rapporto
speciale
I
hope
we
can
maintain
a
special
relationship
Non
la
prendere
sul
personale
Don't
take
it
personally
Ho
bisogno
di
tempo
per
trovare
il
mio
senso
I
need
time
to
find
my
direction
Che
da
te
io
mi
devo
salvare
I
need
to
save
myself
from
you
Ti
amo
e
ti
ho
amato
troppo
I
love
you
and
I
loved
you
too
much
Con
coraggio
lo
ammetto
I
admit
it
with
courage
Però
stavolta
ti
prego
vai
via,
vai
via
But
this
time,
please,
go
away,
go
away
E'
tutto
inutile
così
non
può
girare
It's
all
useless,
it
can't
go
on
like
this
Da
adesso
scelgo
me,
From
now
on
I
choose
me,
L'amore
non
è
amore
se
ti
fa
aspettare
Love
is
not
love
if
it
makes
you
wait
Non
ho
più
niente
da
perdere,
I
have
nothing
more
to
lose,
Sei
un
segno
sulla
mia
pelle
You're
like
a
mark
on
my
skin
Non
c'è
più
niente
da
prendere,
There's
nothing
left
to
take,
Ma
neanche
niente,
niente
più
da
dare
But
also
nothing,
nothing
more
to
give
E'
tutto
inutile
così
così
non
vado
avanti
It's
all
useless,
it
won't
continue
like
this
Non
serve
chiedere
No
need
to
ask
Mi
sembra
già
scontato
quanto
siamo
stanchi
To
me
it
seems
obvious
how
tired
we
are
E
siamo
un
mare
di
cenere
And
we're
an
ocean
of
ashes
Che
io
mi
lascio
alle
spalle
That
I'm
leaving
behind
Ho
una
gran
fretta
fretta
di
vivere,
I'm
in
a
rush,
I'm
in
a
hurry
to
live,
Non
ho
più
niente,
niente
da
regalare
I
have
nothing
more,
nothing
to
give
Non
guardarmi
così
che
mi
fai
intimidire
Don't
look
at
me
like
that,
you're
making
me
nervous
Che
non
riesco
nemmeno
a
parlare
I
can't
even
speak
Ero
fatto
a
misura
per
avere
paura
I
was
cut
out
to
be
scared
Scelgo
me
così
posso
cambiare
I
choose
me
so
I
can
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.