Marco Carta - Senza rumore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - Senza rumore




Senza rumore
Without a sound
Si illuminano gli occhi in tutta la citta′
The eyes light up throughout the city
E piovono le stelle lungo le autostrade
And the stars rain along the freeways
Si spengono gli stadi e tutti i loro cori
The stadiums go dark and all their choirs
Forse siamo un po' piu′ forti quando siamo soli
Perhaps we're a little stronger when we're alone
Si accendono gli schermi delle pubblicita'
The screens for advertising light up
Le vetrine dei negozi sono come acquari
The shop windows are like aquariums
E poi ci siamo noi che a noi ci siamo arresi
And then there are we, who have surrendered to ourselves
Se chiudi gli occhi sono qui
If you close your eyes I am here
Non preoccuparti resto
Don't worry, I'll stay
Se chiudi gli occhi
If you close your eyes
Sentirai che luce fa il buio intorno
You will feel that the darkness makes light
Se chiudi gli occhi e ti fai baciare
If you close your eyes and let yourself be kissed
E' un′esplosione che non fa rumore
It is an explosion that makes no noise
Se chiudi gli occhi vedrai che soltanto
If you close your eyes you will see that only in the
Al buio nasce il sole
Darkness does the sun rise
E′ un'esplosione senza rumore
It is an explosion without noise
E′ una notte di canzoni di ombre sopra i muri
It is a night of songs of shadows on the walls
Dove si fanno confessioni agli sconosciuti
Where confessions are made to strangers
E' una notte di regine e tacchi consumati
It is a night of queens and worn out heels
Di grandi imprese di promesse da ubriachi
Of great deeds of drunk promises
Una ballerina piange fuma e guarda su
A dancer cries, smokes and looks up
C′e' chi aspetta il primo treno
There is someone waiting for the first train
Per non tornare piu′
Never to return
E poi ci siamo noi che a noi ci siamo arresi
And then there are we, who have surrendered to ourselves
Se chiudi gli occhi sono qui
If you close your eyes I am here
Non preoccuparti resto
Don't worry, I'll stay
Se chiudi gli occhi
If you close your eyes
Sentirai che suono ha il buio intorno
You will hear that the darkness makes light
Se chiudi gli occhi e ti fai baciare
If you close your eyes and let yourself be kissed
E' un'esplosione che non fa rumore
It is an explosion that makes no noise
Se chiudi gli occhi
If you close your eyes
Vedrai che soltanto al buio nasce il sole
You will see that only in the darkness does the sun rise
E′ un′esplosione senza rumore
It is an explosion without noise
Senza rumore
Without noise
Senza rumore
Without noise
Come l'estate che si sdraia sopra il mare
Like the summer lying on the sea
Come le piazze vuote il giorno di Natale
Like the empty squares on Christmas Day
Come una lacrima che scende per la gioia
Like a tear that falls for joy
Senza rumore sono qui che guardo te
Without noise I am here watching you
Se chiudi gli occhi mi vedrai
If you close your eyes you will see me
Fai piano che ti aspetto
Go slowly that I can wait
Se chiudi gli occhi
If you close your eyes
Sentirai che suono ha il buio intorno
You will hear that the darkness makes light
Se chiudi gli occhi e ti fai baciare
If you close your eyes and let yourself be kissed
E′ un'esplosione che non fa rumore
It is an explosion that makes no noise
Se chiudi gli occhi
If you close your eyes
Vedrai che soltanto al buio nasce il sole
You will see that only in the darkness does the sun rise
E′ un'esplosione senza rumore
It is an explosion without noise
Senza rumore
Without noise





Writer(s): Gianluca Florulli, Davide Simonetta, Luca Paolo Chiaravalli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.