Paroles et traduction Marco Carta - Solamente la pelle
Solamente la pelle
Skin Only
Quando
apri
gli
occhi
e
ti
ritrovi
al
mare
When
you
open
your
eyes
and
find
yourself
at
sea
Quando
in
autostrada
puoi
accelerare
When
on
the
highway
you
can
speed
up
Quando
una
nave
parte
e
saluta
chi
rimane
When
a
ship
leaves
and
says
goodbye
to
those
who
remain
L'ho
imparato
da
un
aeroplano
I
learned
this
from
an
airplane
Che
è
dall'alto
che
ci
vedi
bene
That
it's
from
above
that
we
see
things
clearly
E
che
un
cellulare
spento
And
that
a
switched
off
cell
phone
Puo'
servire
a
decollare
Can
be
used
to
take
off
Ma
gli
aquiloni
senza
vento
non
volano
piu'
But
kites
without
wind
won't
fly
anymore
Gli
aquiloni
senza
vento
cadono
giu'
Kites
without
wind
fall
back
down
Dimmi
quante
views
Tell
me
how
many
views
Ha
avuto
oggi
il
mio
cuore
Has
my
heart
had
today
Aiutami
a
contare
Help
me
count
Ora
che
non
ci
si
vede
Now
that
we
can't
see
each
other
E
non
ci
si
crede
piu'
And
we
don't
believe
in
each
other
anymore
Che
fine
ha
fatto
il
tuo
odore
What
has
happened
to
your
scent
Se
un
bacio
è
in
digitale
If
a
kiss
is
digital
Ora
che
non
ci
si
tocca
Now
that
we
can't
touch
each
other
Io
non
le
conto
piu'
I
don't
count
them
anymore
Dimmi
quante
views
Tell
me
how
many
views
Quando
il
cinema
è
buio
e
sta
per
cominciare
When
the
cinema
is
dark
and
is
about
to
start
Quando
la
musica
è
forte
non
senti
piu'
rumore
When
the
music
is
loud,
you
can't
hear
any
more
noise
Quando
balli
al
rallentatore
When
you
dance
in
slow
motion
Perché
non
vuoi
finire
mai
piu'
Because
you
don't
want
it
ever
to
end
Ed
io
non
voglio
farmi
guardare
dalla
tv
And
I
don't
want
to
be
watched
by
the
TV
E
poi
non
farmi
piu'
vivere
niente
And
then
not
make
me
experience
anything
Se
non
ci
sei
tu
If
you're
not
there
Dimmi
quante
views
Tell
me
how
many
views
Ha
avuto
oggi
il
mio
cuore
Has
my
heart
had
today
Aiutami
a
contare
Help
me
count
Ora
che
non
ci
si
vede
Now
that
we
can't
see
each
other
E
non
ci
si
crede
piu'
And
we
don't
believe
in
each
other
anymore
Che
fine
ha
fatto
il
sapore
What
has
happened
to
the
taste
Di
questa
vita
reale
Of
this
real
life
Ora
che
non
ci
si
tocca
Now
that
we
can't
touch
each
other
Io
non
le
conto
piu'
I
don't
count
them
anymore
Dimmi
quante
views
Tell
me
how
many
views
Hanno
scoperto
la
vita
su
marte
They've
discovered
life
on
Mars
Si
puo'
viaggiare
senza
gravita'
You
can
travel
without
gravity
E
l'ologramma
di
Michael
balla
nell'aldiqua'
And
Michael's
hologram
dances
in
the
hereafter
Sembriamo
appena
arrivati
dovunque
We
seem
to
have
only
just
arrived
everywhere
Ma
se
ci
pensi
siamo
qui
da
sempre
But
if
you
think
about
it
we've
been
here
forever
E
il
paradosso
è
che
adesso
mi
manca
And
the
paradox
is
that
now
I
miss
Solamente
la
pelle
Just
your
skin
Solo
la
tua
pelle
Just
your
skin
Dimmi
quante
views
Tell
me
how
many
views
Ha
avuto
oggi
il
mio
cuore
Has
my
heart
had
today
Aiutami
a
contare
Help
me
count
Ora
che
non
ci
si
vede
Now
that
we
can't
see
each
other
E
non
ci
si
crede
piu'
And
we
don't
believe
in
each
other
anymore
Che
fine
ha
fatto
il
tuo
odore
What
has
happened
to
your
scent
Se
un
bacio
è
in
digitale
If
a
kiss
is
digital
Ora
che
non
ci
si
tocca
Now
that
we
can't
touch
each
other
Io
non
le
conto
piu'
I
don't
count
them
anymore
Dimmi
quante
views
Tell
me
how
many
views
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianluca Florulli, Gianluigi Fazio, Stefano Paviani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.