Marco Carta - Stelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Carta - Stelle




Stelle
Stars
Giorni che passano
Days go by
Sguardi che, ma che rimane?
Looks that, what remains?
Come posso trovarti se tra milioni di paure
How can I find you if among millions of fears
Se non ti fai trovare mai?
If you never let yourself be found?
Ti nascondi tra le scuse che non hai
You hide behind the excuses you don't have
In un caos di luce
In a chaos of light
E torno a casa con la faccia sporca di costellazioni
And I return home with my face dirty with constellations
E tutte quelle porte chiuse che sembravano colori
And all those closed doors that seemed like colors
Perché se dentro è buio il cielo adesso è uno spettacolo di stelle
Because if it's dark inside the sky is now a spectacle of stars
Di stelle
Stars
Per ogni volta che tu sei scappata senza convinzione
For every time you ran away without conviction
Per ogni volta che tu sei tornata e c'era una ragione
For every time you came back and there was a reason
Adesso guarda quanto cielo abbiamo a ricordarci delle stelle
Now look how much sky we have to remember the stars
Cieli che cambiano
Skies that change
Io e te, quello che, che rimane
You and I, what remains
Noi che in alto non guardiamo mai
We who never look up
Alle stelle diamo un nome
We give stars a name
Sai che la tua luce non si spegne mai
You know that your light never goes out
Anche se non ti guardo
Even if I don't look at you
E torni a casa con la faccia sporca di costellazioni
And you come home with your face dirty with constellations
E tutte quelle porte chiuse in faccia senza più colori
And all those doors closed in your face without colors anymore
Perché se dentro è buio il cielo adesso è uno spettacolo di stelle
Because if it's dark inside the sky is now a spectacle of stars
Di stelle
Stars
Per ogni volta che sono scappato senza convinzione
For every time I ran away without conviction
Per ogni volta che sono restato e c'era una ragione
For every time I stayed and there was a reason
Ma adesso fammi spazio che il tuo cielo è un miracolo di stelle
But now make room for me that your sky is a miracle of stars
(Un miracolo, un miracolo di stelle)
(A miracle, a miracle of stars)
(Un miracolo, un miracolo)
(A miracle, a miracle)
Per ogni volta che tu sei tornata regalandomi le stelle
For every time you came back giving me the stars
Sopra la nostra testa e le atmosfere, aerei
Above our heads and the atmospheres, planes
La luce delle stelle era di tanto tempo fa
The light of the stars was from a long time ago
Attraversa il tempo, l'oscurità
It crosses time, the darkness
Ma adesso sei tornata ed io
But now you're back and I
Io mi sento immerso nelle stelle
I feel immersed in the stars





Writer(s): Giulia Anania, Valerio Carboni, Andrea Amati, Marta Venturini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.