Marco Carta - Stelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Carta - Stelle




Stelle
Звезды
Giorni che passano
Дни проходят,
Sguardi che, ma che rimane?
Взгляды… но что остается?
Come posso trovarti se tra milioni di paure
Как мне тебя найти среди миллионов страхов,
Se non ti fai trovare mai?
Если ты никогда не даешь себя найти?
Ti nascondi tra le scuse che non hai
Ты прячешься за отговорками, которых у тебя нет,
In un caos di luce
В хаосе света.
E torno a casa con la faccia sporca di costellazioni
И я возвращаюсь домой с лицом, испачканным созвездиями,
E tutte quelle porte chiuse che sembravano colori
И все эти закрытые двери, которые казались разноцветными,
Perché se dentro è buio il cielo adesso è uno spettacolo di stelle
Потому что если внутри темно, то небо сейчас это зрелище звезд,
Di stelle
Звезд.
Per ogni volta che tu sei scappata senza convinzione
За каждый раз, когда ты убегала без убеждения,
Per ogni volta che tu sei tornata e c'era una ragione
За каждый раз, когда ты возвращалась, и на то была причина,
Adesso guarda quanto cielo abbiamo a ricordarci delle stelle
Теперь смотри, сколько неба у нас есть, чтобы помнить о звездах.
Cieli che cambiano
Небеса меняются,
Io e te, quello che, che rimane
Я и ты, что, что остается?
Noi che in alto non guardiamo mai
Мы, которые никогда не смотрим вверх,
Alle stelle diamo un nome
Даем звездам имена.
Sai che la tua luce non si spegne mai
Знаешь, твой свет никогда не гаснет,
Anche se non ti guardo
Даже если я на тебя не смотрю.
E torni a casa con la faccia sporca di costellazioni
И ты возвращаешься домой с лицом, испачканным созвездиями,
E tutte quelle porte chiuse in faccia senza più colori
И все эти двери, захлопнутые перед лицом, больше не разноцветные,
Perché se dentro è buio il cielo adesso è uno spettacolo di stelle
Потому что если внутри темно, то небо сейчас это зрелище звезд,
Di stelle
Звезд.
Per ogni volta che sono scappato senza convinzione
За каждый раз, когда я убегал без убеждения,
Per ogni volta che sono restato e c'era una ragione
За каждый раз, когда я оставался, и на то была причина,
Ma adesso fammi spazio che il tuo cielo è un miracolo di stelle
Но теперь дай мне место, ведь твое небо это чудо из звезд.
(Un miracolo, un miracolo di stelle)
(Чудо, чудо из звезд)
(Un miracolo, un miracolo)
(Чудо, чудо)
Per ogni volta che tu sei tornata regalandomi le stelle
За каждый раз, когда ты возвращалась, даря мне звезды.
Sopra la nostra testa e le atmosfere, aerei
Над нашими головами и атмосферой, самолеты,
La luce delle stelle era di tanto tempo fa
Свет звезд был так давно,
Attraversa il tempo, l'oscurità
Пронзает время, тьму.
Ma adesso sei tornata ed io
Но теперь ты вернулась, и я
Io mi sento immerso nelle stelle
Я чувствую себя погруженным в звезды.





Writer(s): Giulia Anania, Valerio Carboni, Andrea Amati, Marta Venturini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.