Paroles et traduction Marco Carta - Ti rincontrerò
Ti rincontrerò
Я встречу тебя снова
In
ogni
ora
passata
a
macinare
la
vita
С
каждым
часом,
что
мы
прожили,
как
будто
перемалывая
жизнь
Come
fosse
una
strada
di
volti
e
sensazioni
Как
будто
это
дорога,
полная
лиц
и
ощущений,
Questa
fame
che
è
dentro
di
noi
Этот
голод
внутри
нас
Non
si
è
ancora
placata
Всё
ещё
не
утих.
Abbiamo
perso
le
ali
e
siamo
troppo
lontani
Мы
потеряли
крылья
и
слишком
далеко
Per
ritrovare
un
contatto
senza
pelle
e
mani,
Для
того,
чтобы
восстановить
контакт
без
кожи
и
рук,
Ma
se
i
tuoi
occhi
sono
specchio
dei
miei
Но
если
твои
глаза
— отражение
моих,
Allora
prova
a
pensare
Тогда
попробуй
подумать:
Sai
che
un
giorno
io
ti
rincontrerò
Знай,
что
однажды
я
встречу
тебя
снова,
In
un
altro
me,
in
un'altra
te
В
другом
себе,
в
другой
тебе,
Ti
rincontrerò
Я
встречу
тебя
снова,
In
un
tempo
che
senza
tempo
è
Во
времени,
которое
вне
времени.
Quando
viene
la
notte
io
volo
in
alto
sui
tetti
Когда
наступает
ночь,
я
взлетаю
высоко
над
крышами
Per
sentirmi
più
vero
alla
luce
della
luna
Чтобы
почувствовать
себя
более
реальным
в
свете
луны.
Che
bella
è
questa
vita
e
come
sembra
infinito
Как
прекрасна
эта
жизнь
и
как
бесконечным
кажется
Questo
spazio
che
scopro
fuori
e
dentro
me!
Это
пространство,
которое
я
открываю
снаружи
и
внутри
себя!
Volevo
prendermi
cura
di
te;
Я
хотел
заботиться
о
тебе,
Sarebbe
bello
toccarci,
sì,
Было
бы
прекрасно
прикоснуться
друг
к
другу,
да,
Ma
con
le
parole
se
vuoi,
Но
словами,
если
хочешь,
Lo
senti
anche
tu
che
siamo
qualcosa
di
più
Ты
тоже
чувствуешь,
что
мы
нечто
большее?
Sai
che
un
giorno
io
ti
rincontrerò
Знай,
что
однажды
я
встречу
тебя
снова,
In
un
altro
me,
in
un'altra
te
В
другом
себе,
в
другой
тебе,
Ti
rincontrerò
Я
встречу
тебя
снова,
Sai
che
un
giorno
io
ti
rincontrerò
Знай,
что
однажды
я
встречу
тебя
снова.
Una
danza
che
non
finisce
mai!
Танец,
который
никогда
не
кончается!
Ti
rincontrerò
Я
встречу
тебя
снова,
E
in
un
tempo
che
senza
tempo
И
во
времени,
которое
вне
времени,
Ti
rincontrerò
Я
встречу
тебя
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefania Rubini, Fabio Roveroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.