Marco Carta - Un motivo per restare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Carta - Un motivo per restare




Un motivo per restare
Повод остаться
Apro gli occhi un attimo
Открываю глаза на мгновение
Ti sveglio per un bacio
Бужу тебя поцелуем
Ormai si è fatto tardi
Уже поздно
E nemmeno una traccia di te
И ни следа от тебя
E non mi dire che,
И не говори мне, что
Che non hai trovato il tempo
Что ты не нашла времени
E non mi die che
И не говори мне, что
Anzi,non mi dire niente
Лучше вообще ничего не говори
è questo il mio buongiorno
Вот мое доброе утро
Lo scrivo in un messaggio
Пишу тебе сообщение
Perché ti voglio bene
Потому что я люблю тебя
E non posso farci niente
И ничего не могу с этим поделать
Mi stanca non poterti
Меня утомляет то, что я не могу
Raggiungere davvero mai
Добиться тебя по-настоящему
E forse non averti
И, возможно, не иметь тебя
Se è anche meglio di come sei
Даже лучше, чем иметь тебя такой
Di come sei
Какой ты есть
Scivolare dentro questa dolce malattia
Скользить в эту сладкую болезнь
è un'eterna vecchia favola
Это вечная старая сказка
Che racconta la paura di andare via
Которая рассказывает о страхе уйти
Anche quando non rimane niente
Даже когда не остается ничего
Di un motivo per restare
Никакого повода остаться
E cadere
И падать
Dentro questa sciocca nostalgia
В эту глупую ностальгию
Come un fiore in una scatola
Как цветок в коробке
Sto perdendo l'oro più prezioso che ci sia
Я теряю самое драгоценное золото, какое есть
Anche quando non rimane niente
Даже когда не остается ничего
Di un motivo per restare
Никакого повода остаться
Apri gli occhi un attimo
Открой глаза на мгновение
Io non ci sono più
Меня больше нет
Che senza i miei colori sei una pioggia in bianco e nero
Что без моих красок ты черно-белый дождь
E non ti chiedo più se nel cuore ho ancora un posto
И я больше не спрашиваю, есть ли у меня еще место в твоем сердце
E non ti chiedo più
И я больше не спрашиваю
Anzi non ti chiedo niente,non ti chiedo niente
Вернее, я ничего не спрашиваю, ничего не спрашиваю
Scivolare dentro questa dolce malattia
Скользить в эту сладкую болезнь
è un'eterna vecchia favola
Это вечная старая сказка
Che racconta la paura di andare via
Которая рассказывает о страхе уйти
Anche quando non rimane niente
Даже когда не остается ничего
Di un motivo per restare
Никакого повода остаться
E cadere
И падать
Dentro questa sciocca nostalgia
В эту глупую ностальгию
Come un fiore in una scatola
Как цветок в коробке
Sto perdendo l'oro più prezioso che ci sia
Я теряю самое драгоценное золото, какое есть
Anche quando non rimane niente
Даже когда не остается ничего
Di un motivo per restare
Никакого повода остаться
Scivolare dentro questa dolce malattia
Скользить в эту сладкую болезнь
è un'eterna vecchia favola
Это вечная старая сказка
Che racconta la paura di andare via
Которая рассказывает о страхе уйти
Anche quando non rimane niente
Даже когда не остается ничего
Di un motivo per restare
Никакого повода остаться





Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.