Paroles et traduction Marco Carta - Un motivo per restare
Un motivo per restare
Причина остаться
Apro
gli
occhi
un
attimo
На
мгновение
открываю
глаза
Ti
sveglio
per
un
bacio
И
бужу
тебя
поцелуем
Ormai
si
è
fatto
tardi
Уже
поздно
E
nemmeno
una
traccia
di
te
И
от
тебя
ни
следа
E
non
mi
dire
che,
И
не
говори
мне,
что
Che
non
hai
trovato
il
tempo
Что
не
нашёл
времени
E
non
mi
die
che
И
не
говори
мне,
что
Anzi,non
mi
dire
niente
Нет,
вообще
ничего
не
говори
мне
è
questo
il
mio
buongiorno
Такова
моя
утренняя
традиция
Lo
scrivo
in
un
messaggio
Пишу
об
этом
в
сообщении
Perché
ti
voglio
bene
Потому
что
люблю
тебя
E
non
posso
farci
niente
И
ничего
не
могу
с
собой
поделать
Mi
stanca
non
poterti
Мне
надоело
не
суметь
Raggiungere
davvero
mai
По-настоящему
тебя
достичь
E
forse
non
averti
И,
возможно,
лучше
тебя
не
иметь
Se
è
anche
meglio
di
come
sei
Такой,
какая
ты
есть
Di
come
sei
Какая
ты
есть
Scivolare
dentro
questa
dolce
malattia
Скользить
в
этой
сладостной
болезни
è
un'eterna
vecchia
favola
Та
же
старая
вечная
сказка
Che
racconta
la
paura
di
andare
via
Что
рассказывает
о
страхе
уйти
Anche
quando
non
rimane
niente
Даже
когда
не
осталось
ничего
Di
un
motivo
per
restare
Причина
остаться
Dentro
questa
sciocca
nostalgia
В
этой
глупой
ностальгии
Come
un
fiore
in
una
scatola
Как
цветок
в
коробке
Sto
perdendo
l'oro
più
prezioso
che
ci
sia
Я
теряю
самое
ценное
золото
Anche
quando
non
rimane
niente
Даже
когда
не
осталось
ничего
Di
un
motivo
per
restare
Причина
остаться
Apri
gli
occhi
un
attimo
На
мгновение
открой
глаза
Io
non
ci
sono
più
Меня
больше
нет
Che
senza
i
miei
colori
sei
una
pioggia
in
bianco
e
nero
Что
без
моих
цветов
ты
как
дождь
в
чёрно-белом
мире
E
non
ti
chiedo
più
se
nel
cuore
ho
ancora
un
posto
И
я
больше
не
спрашиваю,
есть
ли
у
меня
ещё
место
в
твоём
сердце
E
non
ti
chiedo
più
И
я
больше
не
спрашиваю
Anzi
non
ti
chiedo
niente,non
ti
chiedo
niente
Нет,
вообще
ни
о
чём
тебя
не
спрашиваю,
вообще
ни
о
чём
не
спрашиваю
Scivolare
dentro
questa
dolce
malattia
Скользить
в
этой
сладостной
болезни
è
un'eterna
vecchia
favola
Та
же
старая
вечная
сказка
Che
racconta
la
paura
di
andare
via
Что
рассказывает
о
страхе
уйти
Anche
quando
non
rimane
niente
Даже
когда
не
осталось
ничего
Di
un
motivo
per
restare
Причина
остаться
Dentro
questa
sciocca
nostalgia
В
этой
глупой
ностальгии
Come
un
fiore
in
una
scatola
Как
цветок
в
коробке
Sto
perdendo
l'oro
più
prezioso
che
ci
sia
Я
теряю
самое
ценное
золото
Anche
quando
non
rimane
niente
Даже
когда
не
осталось
ничего
Di
un
motivo
per
restare
Причина
остаться
Scivolare
dentro
questa
dolce
malattia
Скользить
в
этой
сладостной
болезни
è
un'eterna
vecchia
favola
Та
же
старая
вечная
сказка
Che
racconta
la
paura
di
andare
via
Что
рассказывает
о
страхе
уйти
Anche
quando
non
rimane
niente
Даже
когда
не
осталось
ничего
Di
un
motivo
per
restare
Причина
остаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.