Paroles et traduction Marco Destro - La fabbrica dei mostri
La fabbrica dei mostri
The Monster Factory
Chris
è
un
ragazzetto
Chris
is
a
young
boy
Che
tiene
qualche
insetto
Who
keeps
some
insects
In
una
scatoletta
di
cartone.
In
a
cardboard
box.
Simpatico
e
sincero
Cute
and
sincere
Chris
va
molto
fiero
Chris
is
very
proud
Di
questa
sua
bizzarra
collezione.
Of
his
strange
collection.
Ma
una
luce
insolita
e
accecante
But
an
unusual
and
blinding
light
Cambia
tutto
in
un
istante.
Changes
everything
in
an
instant.
Per
colpa
di
Occhioduro
Because
of
Evil
Eye
Un
mago
arcigno
e
scuro
An
evil
and
dark
magician
Succede
tutto
a
un
tratto
un
quarantotto.
(MOSTRI!)
Everything
happens
all
of
a
sudden
a
forty-eight.
(MONSTERS!)
Gli
insetti
inoffensivi
The
harmless
insects
Bruttini,
ma
piccini
Ugly,
but
small
Diventan
dei
giganti
in
un
botto.
Become
giants
in
a
flash.
Tanti
grossi
esseri
mostruosi
Many
great
monstrous
beings
Veramente
spaventosi
Really
scary
Supermuscolosi
e
orripilanti
Super
muscular
and
terrifying
Smisurati
e
ripugnanti
Immeasurable
and
repulsive
Viscidi
e
raccapriccianti
Slimy
and
gruesome
Come
non
hai
visto
mai.
Like
you've
never
seen
before.
La
fabbrica
dei
mostri
The
Monster
Factory
Colora
d'avventura
un
buio
scantinato
Colors
a
dark
basement
with
adventure
E
lascia
tutti
quanti
senza
fiato
And
leaves
everyone
breathless
Perché
stravolge
la
realtà.
Because
it
distorts
reality.
La
fabbrica
dei
mostri,
mostri
The
Monster
Factory,
monsters
Può
mandare
all'aria
il
mondo
e
l'universo
Can
blow
up
the
world
and
the
universe
E
fare
andare
tutto
di
traverso
And
make
everything
go
wrong
A
chi
non
ci
crederà.
To
those
who
don't
believe
it.
L'allegro
Centonodi
The
cheerful
Centonodi
Conosce
mille
modi
Knows
a
thousand
ways
Per
lanciare
al
volo
la
sua
corda.
(MOSTRI!)
To
throw
his
rope
in
the
air.
(MONSTERS!)
L'enorme
Tuttotondo
The
huge
Tuttotondo
Tondo
come
il
mondo
As
round
as
the
world
Può
colpire
ovunque
senza
sosta.
Can
hit
anywhere
without
stopping.
Sono
grossi
esseri
mostruosi
They're
great
monstrous
beings
Veramente
spaventosi
Really
scary
Supermuscolosi
e
orripilanti
Super
muscular
and
terrifying
Smisurati
e
ripugnanti
Immeasurable
and
repulsive
Viscidi
e
raccapriccianti
Slimy
and
gruesome
Come
non
hai
visto
mai.
Like
you've
never
seen
before.
La
fabbrica
dei
mostri
The
Monster
Factory
Colora
d'avventura
un
buio
scantinato
Colors
a
dark
basement
with
adventure
E
lascia
tutti
quanti
senza
fiato
And
leaves
everyone
breathless
Perché
stravolge
la
realtà.
Because
it
distorts
reality.
La
fabbrica
dei
mostri,
mostri
The
Monster
Factory,
monsters
Può
mandare
all'aria
il
mondo
e
l'universo
Can
blow
up
the
world
and
the
universe
E
fare
andare
tutto
di
traverso
And
make
everything
go
wrong
A
chi
non
ci
crederà.
To
those
who
don't
believe
it.
La
fabbrica
dei
mostri
The
Monster
Factory
Colora
d'avventura
un
buio
scantinato
Colors
a
dark
basement
with
adventure
E
lascia
tutti
quanti
senza
fiato
And
leaves
everyone
breathless
Perché
stravolge
la
realtà.
Because
it
distorts
reality.
La
fabbrica
dei
mostri,
mostri
The
Monster
Factory,
monsters
Può
mandare
all'aria
il
mondo
e
l'universo
Can
blow
up
the
world
and
the
universe
E
fare
andare
tutto
di
traverso
And
make
everything
go
wrong
A
chi
non
ci
crederà!
To
those
who
don't
believe
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.