Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Borrachera
Мое Пьянство
¡Y
arriba
los
borrachos,
compadre!
И
да
здравствуют
пьяницы,
товарищ!
Su
compa
Marco
Torres,
¡y
la
jere!
Твой
кореш
Марко
Торрес,
и
херес!
Me
emborracho
porque
traigo
un
sentimiento
Я
пью
потому,
что
во
мне
чувство
Porque
traigo
muchas
ganas
de
llorar
Потому
что
мне
очень
хочется
плакать
Me
emborracho
porque
así
es
como
me
siento
Я
пью,
потому
что
так
я
себя
ощущаю
Mal
dichoso,
sin
afanes
ni
penas
Несчастным,
без
стремлений
и
печалей
Mi
cariño
es
como
el
ave
y
como
el
viento
Моя
любовь
как
птица
и
как
ветер
Yo
no
debo
más
que
a
Dios
este
existir
Я
ничем
не
обязан,
кроме
как
Богу
за
это
существование
Me
emborracho
porque
así
es
como
me
siento
Я
пью,
потому
что
так
я
себя
ощущаю
Vaciladas
que
son
parte
del
vivir
Причуды,
что
являются
частью
жизни
¡Salucita,
compadre!
За
твое
здоровье,
приятель!
¡Ah,
ja,
ja,
ja,
ja!
Ах,
ха,
ха,
ха,
ха!
El
rasgueo
de
una
lira
maltratada
Переборы
истерзанной
лиры
La
que
adorna
la
cantina
donde
estoy
Что
украшает
бар,
где
я
нахожусь
Y
mi
mente
de
recuerdos
va
rodeada
И
мой
разум
окружен
воспоминаниями
Para
hacerme
lo
borracho
que
ahora
soy
Чтобы
сделать
меня
тем
пьяницей,
кто
я
сейчас
Sí
señores,
esta
es
mi
borrachera
Да,
господа,
это
мое
пьянство
Como
todas
por
la
causa
del
querer
Как
и
все
из-за
причины
любви
Ya
sea
buena,
engañosa
o
traicionera
Будь
она
хорошей,
обманчивой
или
предательской
Por
una
hembra
yo
estoy
dispuesto
a
perder
Ради
женщины
я
готов
потерять
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Ortiz Del Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.