Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Como Quiero Ser
Ich bin, wie ich sein will
¡Ah,
ju-ju-jua!
Ah,
ju-ju-jua!
Sonando
para
todos,
Gil
Álvarez
Spielend
für
alle,
Gil
Álvarez
De
tierras
surianas
vengo
Aus
südlichen
Landen
komm
ich
De
allá
les
traigo
mi
canto
Von
dort
bring
ich
euch
mein
Lied
Alumno
soy
de
la
vida
Ein
Schüler
des
Lebens
bin
ich
La
vida
me
enseña
tanto
Das
Leben
lehrt
mich
so
viel
Un
gavilán
de
la
sierra
Ein
Habicht
aus
den
Bergen
Me
enseñó
a
gozar
volando
Lehrte
mich
fliegend
zu
genießen
Lo
mismo
por
las
alturas
Gleich
hoch
in
den
Lüften
Que
bajo
suelo
rozando
Wie
knapp
überm
Boden
Soy
como
quiero
ser
Ich
bin,
wie
ich
sein
will
Ser
amigo
de
todos
Ein
Freund
aller
Menschen
Ranchero
hasta
los
codos
Ein
Landmann
bis
zu
den
Ellbogen
Sincero
a
más
no
poder
Aufrichtig
bis
ins
Letzte
Soy
como
quiero
ser
Ich
bin,
wie
ich
sein
will
¡Arriba
Zacatecas,
compadre!
Hoch
lebe
Zacatecas,
Compadre!
¡Ah,
ju-ju-jua!
Ah,
ju-ju-jua!
Un
gallo
pidió
permiso
Ein
Hahn
bat
um
Erlaubnis
De
pisar
una
pollita
Ein
Hühnchen
zu
besteigen
Cuando
se
lo
concedieron
Als
man
sie
ihm
gewährte
Ya
hasta
ponía
la
maldita
Da
legt'
er
schon
los,
der
Verfluchte
Un
perico
que
era
mudo
Ein
stummer
Papagei
Me
enseñó
con
su
silencio
Lehrte
mich
durch
sein
Schweigen
A
echarle
a
la
lengua
un
nudo
Der
Zunge
einen
Knoten
zu
machen
Antes
que
hablara
lo
venció
Bevor
das
Sprechen
ihn
besiegte
Soy
como
quiero
ser
Ich
bin,
wie
ich
sein
will
Ser
amigo
de
todos
Ein
Freund
aller
Menschen
Ranchero
hasta
los
codos
Ein
Landmann
bis
zu
den
Ellbogen
Sincero
a
más
no
poder
Aufrichtig
bis
ins
Letzte
Soy
como
quiero
ser
Ich
bin,
wie
ich
sein
will
¡Eso,
jua,
ah,
ju-ju-jua!
Genau,
jua,
ah,
ju-ju-jua!
Soy
como
el
potro
amañado
Ich
bin
wie
das
zugerittene
Fohlen
Que
cuando
mira
potranca
Das,
wenn
es
eine
Stute
sieht
No
quiere
rendirme
al
encierro
Sich
nicht
dem
Pferch
unterwerfen
will
Pero
hasta
que
esté
la
tranca
Bis
das
Gatter
geschlossen
ist
De
tierras
surianas
vengo
Aus
südlichen
Landen
komm
ich
De
allá
les
traigo
mi
canto
Von
dort
bring
ich
euch
mein
Lied
Respeto
hasta
el
más
humilde
Ich
ehre
selbst
den
Demütigsten
Ni
del
más
diablo
me
espanto
Und
vor
dem
Teuflischsten
erschreck
ich
nicht
Soy
como
quiero
ser
Ich
bin,
wie
ich
sein
will
Ser
amigo
de
todos
Ein
Freund
aller
Menschen
Ranchero
hasta
los
codos
Ein
Landmann
bis
zu
den
Ellbogen
Sincero
a
más
no
poder
Aufrichtig
bis
ins
Letzte
Soy
como
quiero
ser
Ich
bin,
wie
ich
sein
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.