Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ah,
jaja-jaja!
Ah,
haha-haha!
Su
compa
Marco
Flores
Dein
Kumpel
Marco
Flores
¿Presumido?
No
lo
creo
Eingebildet?
Glaub
ich
nicht
Tal
vez
gozo
lo
que
tengo
Vielleicht
genieß
ich,
was
ich
hab
Tal
vez
no
soy
de
tu
agrado
Vielleicht
bin
ich
nicht
nach
deinem
Geschmack
O
tal
vez
te
caigo
mal
Oder
vielleicht
magst
du
mich
nicht
Del
cielo
te
caen
las
hojas
Vom
Himmel
fallen
dir
Blätter
Si
naciste
pa'
Tamal
Bist
du
für
Tamales
geboren
Si
nacistes
en
el
norte
Ob
du
im
Norden
geboren
bist
O
si
naciste
en
el
sur
Oder
ob
du
im
Süden
geboren
bist
No
me
culpes,
no
me
juzgues
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
verurteile
mich
nicht
Yo
trabajo
por
mis
bienes
Ich
arbeite
für
meinen
Besitz
Si
tú
tienes
los
papeles
Wenn
du
die
Papiere
hast
Ahí
le
saludas
a
Trump
Dann
grüß
mir
mal
den
Trump
Desde
aquí
mando
un
saludo
Von
hier
sende
ich
Grüße
A
todos
los
que
trabajan
An
alle,
die
arbeiten
Sentados
en
la
oficina
Sitzend
im
Büro
O
tal
vez
hayan
la
jornada
Oder
vielleicht
den
Tag
durchhalten
Salucita
aquí
en
las
rocas
Prost
hier
auf
den
Felsen
Terminamos
la
semana
Wir
beenden
die
Woche
Hay
que
tomarnos
un
whisky
Lasst
uns
einen
Whisky
trinken
Y
unas
cervezas
bien
heladas
Und
eiskalte
Biere
Y
si
regreso
para
mi
tierra
voy
a
festejar
Und
wenn
ich
zurück
in
meine
Heimat
geh,
werde
ich
feiern
Y
después
de
festejar
Und
nach
dem
Feiern
Yo
me
les
brinco
a
trabajar
una
vez
más
Spring
ich
wieder
für
euch
in
die
Arbeit
Y
si
no
te
parece
correcto
dime
lo
que
es
justo
Und
wenn
dir
das
nicht
richtig
erscheint,
sag
mir,
was
fair
ist
En
el
rancho
por
unos
cuantos
centavos
trabajamos
como
burros
Auf
der
Ranch
schuften
wir
wie
Esel
für
ein
paar
Cent
Pero
no
seré
yo
quien
juzgue
ese
punto
de
equilibrio
Aber
ich
werde
nicht
der
sein,
der
dieses
Gleichgewicht
beurteilt
Si
es
que
tú
naciste
en
cuna
de
oro
mi
teniente
yo
te
felicito
Wenn
du
in
goldener
Wiege
geboren
bist,
mein
Leutnant,
gratuliere
ich
dir
Salucita
por
eso,
viejo,
jajaja
Prost
deswegen,
Alter,
hahaha
Si
nacistes
en
el
norte
Ob
du
im
Norden
geboren
bist
O
si
naciste
en
el
sur
Oder
ob
du
im
Süden
geboren
bist
No
me
culpes,
no
me
juzgues
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
verurteile
mich
nicht
Yo
trabajo
por
mis
bienes
Ich
arbeite
für
meinen
Besitz
Si
tú
tienes
los
papeles
Wenn
du
die
Papiere
hast
Ahí
le
saludas
a
Trump
Dann
grüß
mir
mal
den
Trump
Desde
aquí
mando
un
saludo
Von
hier
sende
ich
Grüße
A
todos
los
que
trabajan
An
alle,
die
arbeiten
Sentados
en
la
oficina
Sitzend
im
Büro
O
tal
vez
hayan
la
jornada
Oder
vielleicht
den
Tag
durchhalten
Salucita
aquí
en
las
rocas
Prost
hier
auf
den
Felsen
Terminamos
la
semana
Wir
beenden
die
Woche
Hay
que
tomarnos
un
whisky
Lasst
uns
einen
Whisky
trinken
Y
unas
cervezas
bien
heladas
Und
eiskalte
Biere
Y
si
regreso
para
mi
tierra
voy
a
festejar
Und
wenn
ich
zurück
in
meine
Heimat
geh,
werde
ich
feiern
Y
después
de
festejar
Und
nach
dem
Feiern
Yo
me
les
brinco
a
trabajar
una
vez
más
Spring
ich
wieder
für
euch
in
die
Arbeit
Y
si
no
te
parece
correcto
dime
lo
que
es
justo
Und
wenn
dir
das
nicht
richtig
erscheint,
sag
mir,
was
fair
ist
En
el
rancho
por
unos
cuantos
centavos
trabajamos
como
burros
Auf
der
Ranch
schuften
wir
wie
Esel
für
ein
paar
Cent
Pero
no
seré
yo
quien
juzgue
ese
punto
de
equilibrio
Aber
ich
werde
nicht
der
sein,
der
dieses
Gleichgewicht
beurteilt
Si
es
que
tú
naciste
en
cuna
de
oro
mi
teniente
yo
te
felicito
Wenn
du
in
goldener
Wiege
geboren
bist,
mein
Leutnant,
gratuliere
ich
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arturo Valdez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.