Marco Flores y La Número 1 Banda Jerez​ - Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Flores y La Número 1 Banda Jerez​ - Gracias




Gracias
Thanks
Gracias
Thanks
Por destrozarme
For destroying me
Como destrozan los perros a un hueso
Like dogs destroy a bone
Gracias
Thanks
Por humillarme
For humiliating me
Y abrir la boca siempre a lo perplejo
And always opening your mouth to the perplexed
Por tus insultos y tus conclusiones
For your insults and your conclusions
Por destrozar a tantos corazones
For destroying so many hearts
Gracias por tus malos ratos
Thanks for your bad times
Ya que por tus culpas llevo dos infartos
Because because of your faults I have had two heart attacks
Fuchila fuchila fuchila
Fuchila fuchila fuchila
Fuera de aquí no quiero verte jamas
Get out of here, I never want to see you again
Mordisqueteado, reciclo en ti, solo
I’m chewed up, I recycle in you, alone
Sufri, me pisoteaste, me distes
Suffer, you trampled on me, you gave me
Me dijiste que yo era un pedasito de miau miau miau
You told me I was a little piece of meow meow meow
Bien bien tumba latas tu tienes con quien tu complaces
Well, well, trash can, you have someone to please
Tu ego yo me busco mi sueño todos buscan la vida
Your ego, I’m looking for my dream, everyone is looking for life
Sigue abriendo la herida solo que mas te quieren
Keep opening the wound, just that they love you more
Sigues siendo lo peor
You’re still the worst
Gracias
Thanks
Por olvidarme
For forgetting me
Aunque me la hallas hecho a quemarropa
Even though you’ve done it to me point-blank
Gracias
Thanks
Por alejarme
For pushing me away
De las parrandas y de tantas cosas
From the parties and so many things
Porque mis vacas ahora son mis alfas
Because my cows are now my alphas
Por no arrastrarme entre tus sucias patas
For not dragging me through your dirty paws
Gracias por dejarme ser
Thanks for letting me be
El que siempre soñe
The one I always dreamed of being
No te necesitaba
I didn’t need you
Fuchila fuchila fuchila
Fuchila fuchila fuchila
Fuera de aquí no quiero verte jamas
Get out of here, I never want to see you again
Mordisqueteado, reciclo en ti, solo
I’m chewed up, I recycle in you, alone
Sufrí, me pisoteastes, me distes
I suffered, you trampled on me, you gave me
Me dijiste que yo era un pedasito de miau miau miau
You told me I was a little piece of meow meow meow
Bien bien tumba latas tu tienes con quien tu complaces
Well, well, trash can, you have someone to please
Tu ego yo me busco mi sueño todos buscan la vida
Your ego, I’m looking for my dream, everyone is looking for life
Sigue abriendo la herida solo que mas te quieren
Keep opening the wound, just that they love you more
Sigues siendo lo peor
You’re still the worst





Writer(s): Saul Loya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.