Marco Flores y La Número 1 Banda Jerez​ - Urge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Flores y La Número 1 Banda Jerez​ - Urge




Urge
Urgency
Con mi dolor, causando penas voy vagando por ahí
With my pain, causing sorrows, I wander around
No hay un frase de cariño para mi
There's no loving phrase for me
Todos me miran con desprecio y con rencor
Everyone looks at me with disdain and resentment
Mi corazón, esta cansado tan cansado de sufrir
My heart, it's tired, so tired of suffering
Que muchas veces le he escuchado repetir
That many times I've heard it repeat
Estas palabras que me llenan de dolor
These words that fill me with pain
Urge, una persona que me arrulle entre sus brazos
I need, someone to cradle me in their arms
A quien contarle de mis triunfos y fracasos
To tell them about my triumphs and failures
Que me comprenda y que me quite de sufrir
To understand me and take away my suffering
Urge, que me despierten con un beso enamorado
I need, to be woken up with a loving kiss
Que me devuelva el amor que me ha negado
To bring back the love that has been denied me
Porque también tengo derecho de vivir
Because I too have the right to live
Con mi dolor, causando penas voy vagando por ahí
With my pain, causing sorrows, I wander around
No hay un frase de cariño para mi
There's no loving phrase for me
Todos me miran con desprecio y con rencor
Everyone looks at me with disdain and resentment
Mi corazón, esta cansado tan cansado de sufrir
My heart, it's tired, so tired of suffering
Que muchas veces le he escuchado repetir
That many times I've heard it repeat
Estas palabras que me llenan de dolor
These words that fill me with pain
Urge, una persona que me arrulle entre sus brazos
I need, someone to cradle me in their arms
A quien contarle de mis triunfos y fracasos
To tell them about my triumphs and failures
Que me comprenda y que me quite de sufrir
To understand me and take away my suffering
Urge, que me despierten con un beso enamorado
I need, to be woken up with a loving kiss
Que me devuelva el amor que me ha negado
To bring back the love that has been denied me
Porque también tengo derecho de vivir
Because I too have the right to live





Writer(s): Urieta Martin Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.