Marco Flores - Vendeme Un Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Flores - Vendeme Un Beso




Vendeme Un Beso
Продай мне поцелуй
Vendeme un beso,
Продай мне поцелуй,
Hazme tu hombre,
Сделай меня своим мужчиной,
No importa que tu cuerpo ponga precio a mis deseos.
Неважно, что твое тело назначит цену моим желаниям.
Que ho haya apuro
Чтобы не было спешки
Y despacito, seduceme aunque cueste caro el tiempo que llevemos.
И медленно, соблазни меня, даже если дорого обойдется время, которое мы проведем вместе.
Si solo hacemos el amor,
Если мы просто займемся любовью,
Lo que yo tenga te lo dejo,
Все, что у меня есть, я тебе отдам,
A cambio de tu corazón;
В обмен на твое сердце;
Te vendo el alma y lo que tengo, te compro el día,
Я продам душу и все, что имею, куплю тебе этот день,
Y que su precio sea el que tu digas,
И пусть его цена будет той, что ты назовешь,
Aunque me cueste el cielo y las
Даже если мне это будет стоить неба и
Estrellas o un cachito de mi propia vida
Звезд или кусочка моей собственной жизни.
Ouo oooh.
Оу-о-о.
Te compro el día, si me lo vendes haré que recuerdes,
Куплю тебе этот день, если ты мне его продашь, я сделаю так, что ты запомнишь
Cada minuto, hora y melodia,
Каждую минуту, час и мелодию,
Que canten nuestros a la par
Которые будут петь наши сердца в унисон.
Ooh uuuooo
О-у-у-о-о
Traigo dinero lo he trabajado,
У меня есть деньги, я их заработал,
Me encantaría que tu me ayudaras a gastarlo.
Я был бы рад, если бы ты помогла мне их потратить.
Hoy eres mía y entre tus besos,
Сегодня ты моя, и между твоими поцелуями,
Probemos lo exquisito que desliza entre tus senos.
Давай попробуем изысканное скольжение между твоими грудями.
Si solo hacemos el amor,
Если мы просто займемся любовью,
Lo que yo tenga te lo dejo,
Все, что у меня есть, я тебе отдам,
A cambio de tu corazón; te vendo el alma y lo que tengo,
В обмен на твое сердце; я продам душу и все, что имею,
Te compro el día,
Куплю тебе этот день,
Y que su precio sea el que tu digas,
И пусть его цена будет той, что ты назовешь,
Aunque me cueste el cielo y las estrellas
Даже если мне это будет стоить неба и звезд
O un cachito de mi propia vida
Или кусочка моей собственной жизни.
Ouo oooh.
Оу-о-о.
Te compro el día,
Куплю тебе этот день,
Si me lo vendes haré que recuerdes,
Если ты мне его продашь, я сделаю так, что ты запомнишь
Cada minuto, hora y melodia,
Каждую минуту, час и мелодию,
Que canten nuestros cuerpos a la par.
Которые будут петь наши тела в унисон.
Ooh uuuooo
О-у-у-о-о
Fin.
Конец.





Writer(s): Marco Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.