Paroles et traduction marco fonktana - Hombres bala (feat. Sr. Zambrana, Welelo & DJ Chavez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombres bala (feat. Sr. Zambrana, Welelo & DJ Chavez)
Люди-пули (feat. Сеньор Замбрана, Велело & DJ Чавес)
Yo
no
vengo
con
cualquiera
Я
не
с
кем
попало
вожусь,
Yo
tengo
a
Chavez,
Zambrana
y
Weleló
a
mi
vera
Со
мной
Чавес,
Замбрана
и
Велело
- вот
моя
компания.
Enciendo
la
hoguera,
con
malas
maneras
Разжигаю
костер
с
дурными
манерами,
Si
miras
pa
otro
lao,
te
van
a
robar
la
cartera
Глянешь
в
другую
сторону
- обчистят
карманы.
La
gente
es
tranquila,
igual
que
mi
mundo
Люди
спокойны,
как
и
мой
мир,
Dame
una
tila
que
estoy
tonto,
lo
siento
Дай
мне
успокоительного,
я
туплю,
извини.
A
veces
pienso
cosas
raras,
Иногда
странные
мысли
лезут
в
голову,
No,
si
la
gente
tiene
razón,
copón
estoy
algo
majara
Да,
люди
правы,
черт
возьми,
я
немного
чокнутый.
Lo
juro,
no
me
giro,
no
mejoro,
no
me
jodas
Клянусь,
не
оборачиваюсь,
не
меняюсь,
не
доставай
меня.
Joder,
que
sí,
que
sé
que
vivo
en
las
antípodas
Черт,
да,
я
знаю,
что
живу
на
краю
света.
Vivo
en
un
Tetris,
'rodeao'
de
Matrix
Живу
в
Тетрисе,
окруженный
Матрицей,
¿La
vida
es
gratis?
Perdón
si
pensé
lo
contrario
Жизнь
бесплатна?
Прости,
если
я
думал
иначе.
Mola
mi
barrio
y
el
mundo
es
muy
justo
Мне
нравится
мой
район,
и
мир
справедлив,
La
gente
me
gusta
y
yo
les
gusto
Мне
нравятся
люди,
и
я
им
нравлюсь.
Que
pisos
tan
baratos,
que
vistas,
que
amplios
Какие
дешевые
квартиры,
какие
виды,
какие
просторные!
Me
llevo
dos
hipotecas,
va,
quédate
con
el
cambio
Беру
две
ипотеки,
ладно,
сдачу
оставь
себе.
Creo
en
la
política,
la
policía
me
gusta
Верю
в
политику,
полиция
мне
нравится,
Sólo
abusan
las
veces
justas,
pobres
Они
злоупотребляют
властью
только
в
меру,
бедняги.
No
hay
corrupción
en
las
altas
esferas
Нет
коррупции
в
высших
сферах,
'To'
es
invención
de
la
clase
obrera,
plebe
mísera
Все
это
выдумки
рабочего
класса,
жалкой
черни.
Nada
es
efímero,
ni
el
dolor,
ni
el
dinero
Ничто
не
эфемерно,
ни
боль,
ни
деньги,
Nada
es
triste,
Dios
existe
y
es
un
chiste
lo
del
clero
Ничто
не
грустно,
Бог
существует,
а
духовенство
- это
шутка.
Con
los
niños
С
детьми...
Las
putas
curran
por
placer,
Проститутки
работают
ради
удовольствия,
Por
complacer
a
enfermos
con
cáncer
de
espíritu
Чтобы
ублажать
больных
раком
души.
Hey!
rentas,
mafias,
impuestos,
Эй!
Аренда,
мафия,
налоги,
Drogas
a
las
puertas
del
colegio
Наркотики
у
школьных
ворот,
Todo
son
inventos,
ningún
niño
esnifa
pegamento
Все
это
выдумки,
ни
один
ребенок
не
нюхает
клей.
Juegan
felices
en
su
jungla
de
cemento
Они
счастливо
играют
в
своих
бетонных
джунглях.
Yo
triunfo,
mi
disco
se
vende
a
'punta
pala'
Я
преуспеваю,
мой
альбом
продается
на
ура,
En
todas
las
galas
lleno
las
salas,
muevo
culos
На
всех
гала-концертах
забиваю
залы,
заставляю
двигаться.
Me
divisan
desde
lejos
con
monóculos,
Меня
видят
издалека
в
монокли,
Quieren
verme
cerca,
las
mujeres
me
ofrecen
sus
óvulos
Хотят
видеть
меня
ближе,
женщины
предлагают
мне
свои
яйцеклетки.
Los
skins
actúan
por
fundamento
lógico
Скинхеды
действуют
по
логическим
причинам,
Les
guía
todo
un
filósofo
nada
esquizoide
Ими
руководит
настоящий
философ,
совсем
не
шизоид.
¿Los
ves
con
cara
de
androides
marcando
pecho
y
deltoides?
Ты
видишь
в
них
андроидов
с
выпяченной
грудью
и
дельтовидными
мышцами?
Recuerda
bien
que
rabian
por
un
dolor
de
hemorroides...
Помни,
что
они
бесятся
из-за
боли
от
геморроя...
Somos
hombres
bala
y
tu
universo
nos
resbala
Мы
- люди-пули,
и
твоя
вселенная
нам
до
лампочки.
Combatimos
la
presión
con
éste
rap
de
pico
y
pala
Боремся
с
давлением
этим
рэпом
с
киркой
и
лопатой.
El
rico
nos
divide
con
tabiques
en
la
sala
Богач
делит
нас
перегородками
в
зале,
Y
nos
aísla
de
las
cosas
buenas
y
las
cosas
malas
И
изолирует
нас
от
хорошего
и
плохого.
Esto
no
es
la
atmósfera,
es
una
burbuja
Это
не
атмосфера,
это
пузырь,
Y
son
las
cosas
que
me
empujan
a
pedir
que
mis
leones
rujan
И
это
то,
что
заставляет
меня
просить
моих
львов
рычать.
Viajamos
juntos
a
ese
lugar
Мы
путешествуем
вместе
в
то
место,
En
el
que
hablar
de
música
está
bien,
Где
говорить
о
музыке
- это
нормально,
Siempre
que
los
bombos
crujan
Пока
басы
гремят.
Ganaremos
la
liga
Мы
выиграем
лигу,
Mientras
grasas
y
alcohol
harán
hinchar
mi
barriga
Пока
жир
и
алкоголь
будут
раздувать
мой
живот.
Camino
desnudo
en
éste
campo
de
ortigas
Хожу
голым
по
этому
полю
крапивы,
La
solución
es
doparse
'pa'
vencer
la
fatiga
Решение
- накачаться,
чтобы
победить
усталость...
...
que
dios
te
bendiga
hermano,
bonita
camisa...
...
да
благословит
тебя
бог,
брат,
красивая
рубашка...
Medio
mundo
se
muere
de
hambre
y
el
otro
medio
de
risa
Полмира
умирает
от
голода,
а
другая
половина
- от
смеха.
Vivimos
la
vida
deprisa,
¿y
a
quien
le
importa?
Мы
живем
быстро,
и
кого
это
волнует?
Si
es
tan
corta
que
merece
dedicarle
una
sonrisa
Ведь
она
так
коротка,
что
заслуживает
улыбки,
Aunque
te
trate
a
tortas,
la
mala
hora
no
avisa
Даже
если
она
бьет
тебя
по
щекам,
плохой
час
не
предупреждает.
Bien
guapos
en
tu
funeral,
todos
en
mangas
de
camisa
Все
такие
красивые
на
твоих
похоронах,
все
в
рубашках
с
закатанными
рукавами.
El
día
de
la
revolución,
¿y
quién
la
televisa?
День
революции,
и
кто
ее
покажет?
Despídete
con
la
mejor
de
tus
sonrisas
Прощайся
с
лучшей
из
своих
улыбок.
Yo
sueño
con
mil
doscientos
euros
al
mes
Я
мечтаю
о
тысяче
двухстах
евро
в
месяц,
Con
un
macintosh
portátil
y
plegar
a
las
tres
О
портативном
макинтоше
и
чтобы
закончить
в
три.
Sólo
estoy
pidiendo
las
migajas
del
banquete
Я
прошу
только
крохи
с
банкета,
Un
futuro
para
el
bien
común
y
que
se
me
respete
Будущее
для
общего
блага
и
чтобы
меня
уважали.
Construir
un
imperio
billete
a
billete
Построить
империю
по
кирпичику,
Hay
dinero
para
bombas
pero
no
para
juguetes
Деньги
есть
на
бомбы,
но
нет
на
игрушки.
No
quiero
niños
con
grilletes
'secuestraos'
de
siete
a
siete
Я
не
хочу
детей
в
кандалах,
похищенных
с
семи
до
семи,
Viviendo
de
verdad
el
'jarkor'
По-настоящему
живущих
в
хардкоре.
Cuando
todos
te
prometan
tripular
el
barco
Когда
все
будут
обещать
тебе
управлять
кораблем,
Vete
con
Marcos,
súbete
en
su
cohete
y
diles
que
Иди
с
Маркосом,
садись
в
его
ракету
и
скажи
им,
что
No
eres
el
yonki,
eres
el
narco
Ты
не
наркоман,
ты
наркобарон,
Que
te
da
su
lado
amargo,
hay
en
el
espejo
un
filete...
Который
дает
тебе
свою
горькую
сторону,
в
зеркале
есть
филе...
Espero
que
morir
no
sea
tan
duro
como
vivir
Надеюсь,
что
умирать
не
так
тяжело,
как
жить
éste
sin
vivir
en
el
que
no
se
puede
convivir
эту
жизнь
без
жизни,
в
которой
невозможно
сосуществовать.
Sobrevivir,
malvivir
son
el
único
fin
Выживать,
влачить
жалкое
существование
- единственная
цель,
Posible
en
éste
confín
sabemos
que
hay
un
sinfín
Возможная
в
этом
пределе,
мы
знаем,
что
есть
бесконечность
De
posibilidades
a
tu
alcance,
Возможностей
в
твоем
распоряжении,
Tantas
como
trabas
que
hacen
que
tu
vida
no
avance
Столько
же,
сколько
и
преград,
которые
мешают
твоей
жизни
двигаться
вперед.
A
duras
penas
superarás
éste
trance
Ты
с
трудом
преодолеешь
этот
этап,
No
soltarás
tus
cadenas
sin
antes
sufrir
un
percance
Не
сбросишь
свои
оковы,
не
испытав
сначала
несчастья.
Repito,
no
soy
un
pesimista,
Повторяю,
я
не
пессимист,
Tan
sólo
un
optimista
realista
en
un
mundo
surrealista
Просто
реалистичный
оптимист
в
сюрреалистическом
мире,
En
el
que
los
vivos
sin
alma
ya
están
muertos
В
котором
живые
без
души
уже
мертвы,
Y
almas
errantes
se
mueren
por
encontrar
un
cuerpo
А
блуждающие
души
умирают
от
желания
найти
тело.
Donde
los
que
tienen
de
todo
son
infelices
Где
те,
у
кого
есть
все,
несчастны,
Y
a
los
que
no
tienen
nada
sólo
les
queda
ser
felices
А
тем,
у
кого
ничего
нет,
остается
только
быть
счастливыми.
Qué
gran
misterio
este
de
estar
aquí
y
ahora
Какая
великая
тайна
- быть
здесь
и
сейчас,
Total,
para
acabar
con
toda
la
fauna
y
la
flora
pero
В
общем,
чтобы
покончить
со
всей
фауной
и
флорой,
но
Yo
sigo
en
esto
por
amor,
no
me
hagas
explicarlo
Я
продолжаю
это
из
любви,
не
заставляй
меня
объяснять,
Es
como
querer
explicar
por
qué
me
late
el
corazón
Это
как
пытаться
объяснить,
почему
у
меня
бьется
сердце.
No
hay
más
remedio,
la
opción
de
abandonar
no
la
contemplo
Нет
другого
выхода,
я
не
рассматриваю
вариант
отказа,
Prefiero
seguir
contando
cuentos
y
retar
a
los
elementos
Я
предпочитаю
продолжать
рассказывать
истории
и
бросать
вызов
стихиям,
Buscar
argumentos
para
no
perder
el
tiempo
Искать
аргументы,
чтобы
не
терять
времени.
No
hay
aliento
en
el
lamento
ni
paz
en
el
tormento
Нет
дыхания
в
плаче
и
нет
мира
в
муках,
Solo
el
acierto
del
momento
Только
удача
момента.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.