marco fonktana - Insomnia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction marco fonktana - Insomnia




Insomnia
Бессонница
Las seis de la mañana y los ojos como platos
Шесть утра, и глаза как тарелки
La calle esta en silencio y resuenan mis zapatos
Улица безмолвна, и звучат мои шаги
Mi cabeza almacenando datos
Моя голова хранит данные
Siempre al límite del precipicio, equilibrismo nato
Всегда на грани пропасти, врожденный эквилибрист
Socio, traigo negocio y busco un trato
Партнер, у меня есть дело и ищу сделку
Como un ratón en busca de queso confío en mi olfato
Как мышь в поисках сыра, я полагаюсь на свое чутье
En mi sueño no me vigila ni el tato
В моем сне за мной не следит даже тато
Soy el príncipe del mal y a la princesa rescato
Я принц зла, и принцессу спасу
Es el vicio de contar lo cotidiano
Это порок рассказывать о повседневной жизни
Vinimos del espacio a procrear con humanos
Мы пришли из космоса, чтобы размножаться с людьми
Busco levantar un imperio con mis hermanos
Я ищу построить империю со своими братьями
Y al que me busque mal que se lo coman los gusanos
И того, кто ищет меня со злом, пусть сожрут черви
He sido perseguido por no ser un buen cristiano
Меня преследовали за то, что я не был хорошим христианином
Vienen a por con sus encefalogramas planos
Они приходят за мной со своими пустыми мозгами
Ningún esfuerzo ha sido en vano
Никакие усилия не были напрасны
Vivir al límite no es sano
Жить на грани нездорово
Es mi cruzada habitual por la palabra hablada
Это мой постоянный крестовый поход за словом
Es una religión y recitamos oraciones
Это религия, и мы читаем молитвы
Es mi cruzada habitual entre renglones contra el mundo
Это мой постоянный крестовый поход между строк против мира
Pero este mundo no esta pa' ilusiones
Но этот мир не для иллюзий
Llevo aire en los pulmones suficiente
У меня достаточно воздуха в легких
Para gritar que se joda el presidente
Чтобы кричать, что ко всем чертям президента
El mal es evidente y la envidia patente
Зло очевидно, а зависть ясна
La célula durmiente despertó en occidente
Спящая ячейка проснулась на Западе
Y si no puedes pagar, toca vivir bajo un puente
И если ты не можешь заплатить, живи под мостом
El que no pueda aguantar de pie mejor que se siente
Тот, кто не выдержит, лучше сядь
La ciudad esta caliente, gotas bailan por mi frente
Город горяч, капли танцуют по моему лбу
El cielo se te viene encima y no eres consciente
Небо рушится на тебя, но ты не осознаешь
Vas a quemarte en el fuego por insolente
Ты сгоришь в огне за дерзость
Quien te está diciendo la verdad y quien miente
Кто говорит тебе правду, а кто лжет
Quizás la calle estalle si quieres que reviente
Возможно, улица взорвется, если ты захочешь, чтобы она взорвалась
Has llegado aquí por casualidad
Ты оказалась здесь случайно
Si buscas todo es frustrante conseguir la mitad
Если ты ищешь все, то разочаровываешься получить половину
Has estado aquí otras veces, libre como el jazz
Ты бывала здесь раньше, свободна как джаз
Busca ese estimulo en querer mas y mas
Ищи этот стимул в желании большего
Enfermedades y plagas
Болезни и чума
El diablo te quiere follar, bájate las bragas
Дьявол хочет тебя трахнуть, сними трусы
Hagas lo que hagas no hay más, si la haces la pagas
Что бы ты ни делала, больше нет, если ты сделаешь, заплатишь
El gato llega a viejo si vigila donde indaga
Кошка доживает до старости, если следит за тем, куда лезет
Estás en la frontera sin plata en la cartera
Ты на границе без денег в кошельке
Dime quien espera a un tío sin patria ni bandera
Скажи, кто ждет человека без родины и флага
Quien vive por ti, que por ti muera
Кто живет за тебя, пусть умрет за тебя
Haz de tu espacio un fortín y déjalos fuera
Сделай из своего пространства крепость и оставь их снаружи
El último tango en Buenos Aires, la ultima danza tribal
Последнее танго в Буэнос-Айресе, последний племенной танец
En el Zaire
В Заире
Motín en la prisión, pasar a la acción y hacer rehén al alcaide
Мятеж в тюрьме, захват надзирателя в заложники
Con gente como yo no se levantan naciones
С такими людьми, как я, нации не поднимаются
Si lo que quiero es seguir vivo y contarlo en mis canciones
Если я хочу остаться в живых и рассказать об этом в своих песнях
Con gente como se levantan los cimientos
С такими людьми, как ты, восстают из пепла
De prisiones de cemento que encierran tus más bajas pasiones
Из цементных тюрем, которые заключают в себе твои самые низкие страсти
Azote de garrulos y empollones
Бич селюков и ботанов
Si esta historia no se estudia, ¿a quién vais a dar lecciones?
Если эта история не изучается, кого вы собираетесь учить уму-разуму?
Movimientos sospechosos en los callejones
Подозрительные движения в переулках
Extraño juego de parejas y mirones
Странная игра пар и зевак
Las seis de la mañana y en la calle hay ambiente
Шесть утра и на улице особая атмосфера
Es martes como cada martes para la gente decente
Это вторник, как и каждый вторник для приличных людей
Que buscan alimento en una jungla de cemento entre el lobo y la serpiente
Которые ищут пропитания в бетонных джунглях среди волков и змей
Has llegado aquí por casualidad
Ты оказалась здесь случайно
Si buscas todo es frustrante conseguir la mitad
Если ты ищешь все, то разочаровываешься получить половину
Has estado aquí otras veces, libre como el jazz
Ты бывала здесь раньше, свободна как джаз
Busca ese estimulo en querer mas y mas
Ищи этот стимул в желании большего





Writer(s): Reginald X Barnes, Kristopher Heckman, Victor Holloman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.