Marco Frisina - Aprite le porte a Cristo (Inno al Beato Giovanni Paolo II) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Frisina - Aprite le porte a Cristo (Inno al Beato Giovanni Paolo II)




Aprite le porte a Cristo (Inno al Beato Giovanni Paolo II)
Open the gates to Christ (Hymn to Blessed John Paul II)
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Open the gates to Christ, do not be afraid
Spalancate il vostro cuore all′amore di Dio
Open wide your hearts to the love of God
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Open the gates to Christ, do not be afraid
Spalancate il vostro cuore all'amore di Dio
Open wide your hearts to the love of God
Testimone di speranza
A witness of hope
Per chi attende la salvezza
For those who await salvation
Pellegrino per amore
A pilgrim for love
Sulle strade del mondo
On the paths of the world
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Open the gates to Christ, do not be afraid
Spalancate il vostro cuore all′amore di Dio
Open wide your hearts to the love of God
Vero padre per i giovani
A true father to the young
Che inviasti per il mondo
Whom you sent out into the world
Sentinelle del mattino
Sentinels of the morning
Segno vivo di speranza
A living sign of hope
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Open the gates to Christ, do not be afraid
Spalancate il vostro cuore all'amore di Dio
Open wide your hearts to the love of God
Testimone della fede
A witness to the faith
Che annunciasti con la vita
Which you proclaimed with your life
Saldo e forte nella prova
Firm and strong in the trial
Confermasti i tuoi fratelli
You confirmed your brothers
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Open the gates to Christ, do not be afraid
Spalancate il vostro cuore all'amore di Dio
Open wide your hearts to the love of God
Padre di misericordia
Father of mercy
Figlio, nostro Redentore
Son, our Redeemer
Santo spirito d′amore
Holy Spirit of love
A te, Trinità, sia gloria
To you, Trinity, be glory
Aprite le porte a Cristo, non abbiate paura
Open the gates to Christ, do not be afraid
Spalancate il vostro cuore all′amore di Dio
Open wide your hearts to the love of God
Amen
Amen
Amen
Amen





Writer(s): Marco Frisina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.