Marco Frisina - Beatitudini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marco Frisina - Beatitudini




Beatitudini
Beatitudes
Beati, beati i poveri perché di essi è il Regno
Blessed, blessed are the poor, for theirs is the Kingdom
Beati, beati gli afflitti perché sarann consolati
Blessed, blessed are the afflicted, for they shall be comforted
Chi vuole seguir la mia strada rinneghi stesso e mi segua
He who wants to follow my path must deny himself and follow me
Accolga ogni giorno la croce che salva e redime ogni uomo
Accept each day the cross that saves and redeems every man
Beati, beati i vinti, erediteranno la terra
Blessed, blessed are the vanquished, they shall inherit the earth
Beato chi ha fame della giustizia perché sarà certo saziato
Blessed is he who hungers for justice, for he shall surely be satisfied
Il grido del povero sale al Padre che vede ogni cosa
The cry of the poor rises to the Father who sees all things
Il Suo orecchio ascolta, ricorda il dolore del misero
His ear hears, remembers the pain of the wretched
Beati i misericordiosi perché troveranno il perdono
Blessed are the merciful, for they shall find forgiveness
Beato ogni uomo dal cuore puro perché vedrà il suo Signore
Blessed is every man of a pure heart, for he shall see his Lord
Beato chi porta la pace sarà vero figlio di Dio
Blessed is he who brings peace, he will be a true son of God
Vi lascio la pace nel cuore che dona una luce di gioia
I leave you peace in your heart, which gives a light of joy
Beati i perseguitati a causa della mia giustizia
Blessed are those persecuted because of my righteousness
Gioisca e esulti chi spera in Me perché canterà la nostra gioia
Let him who hopes in Me rejoice and exult, because he will sing our joy





Writer(s): Marco Frisina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.