Paroles et traduction Marco Frisina - Beatitudini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beati,
beati
i
poveri
perché
di
essi
è
il
Regno
Блаженны,
блаженны
бедные,
ибо
из
них
царство
Beati,
beati
gli
afflitti
perché
sarann
consolati
Блаженны,
блаженны
страдающие,
потому
что
они
будут
утешены
Chi
vuole
seguir
la
mia
strada
rinneghi
sé
stesso
e
mi
segua
Кто
хочет
идти
моим
путем,
пусть
отвернется
от
себя
и
последует
за
мной
Accolga
ogni
giorno
la
croce
che
salva
e
redime
ogni
uomo
Пусть
каждый
день
принимает
крест,
который
спасает
и
искупает
каждого
человека
Beati,
beati
i
vinti,
erediteranno
la
terra
Блаженны,
блаженны
побежденные,
унаследуют
землю
Beato
chi
ha
fame
della
giustizia
perché
sarà
certo
saziato
Блажен
тот,
кто
жаждет
справедливости,
потому
что
он
будет
насыщен
Il
grido
del
povero
sale
al
Padre
che
vede
ogni
cosa
Крик
бедного
поднимается
к
отцу,
который
видит
все
Il
Suo
orecchio
ascolta,
ricorda
il
dolore
del
misero
Его
ухо
слушает,
вспоминает
боль
несчастного
Beati
i
misericordiosi
perché
troveranno
il
perdono
Блаженны
милосердные,
ибо
они
найдут
прощение
Beato
ogni
uomo
dal
cuore
puro
perché
vedrà
il
suo
Signore
Блажен
всякий
человек
с
чистым
сердцем,
потому
что
увидит
Господа
своего
Beato
chi
porta
la
pace
sarà
vero
figlio
di
Dio
Блажен
тот,
кто
приносит
мир,
будет
истинным
сыном
Божиим
Vi
lascio
la
pace
nel
cuore
che
dona
una
luce
di
gioia
Я
оставляю
вам
мир
в
сердце,
дающий
свет
радости
Beati
i
perseguitati
a
causa
della
mia
giustizia
Блаженны
гонимые
из-за
моей
праведности
Gioisca
e
esulti
chi
spera
in
Me
perché
canterà
la
nostra
gioia
Радуйся
и
радуйся
тому,
кто
надеется
на
меня,
потому
что
он
воспоет
нашу
радость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Frisina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.