Paroles et traduction Marco Frisina - Dove la carità è vera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove la carità è vera
Where True Charity Is
Dove
la
carità
è
vera
e
sincera,
là
c′è
Dio
Where
true
and
sincere
charity
resides,
there
is
God
Dove
la
carità
perdona
e
tutto
sopporta
Where
charity
forgives
and
endures
all
Dove
la
carità
benigna
comprende
e
non
si
vanta,
Where
gentle
charity
understands
and
does
not
boast,
Tutto
crede
ed
ama
e
tutto
spera
la
vera
carità
True
charity
believes
all,
loves
all,
and
hopes
all
Ci
ha
riuniti
in
uno
l'amore
di
Cristo:
The
love
of
Christ
has
gathered
us
into
one:
Esultiamo
e
rallegriamoci
in
lui,
Let
us
rejoice
and
be
glad
in
Him,
Temiamo
ed
amiamo
il
Dio
vivente
Let
us
fear
and
love
the
living
God
Ed
amiamoci
fra
noi
con
cuore
sincero
And
love
one
another
with
sincere
hearts
Dove
la
carità
è
vera
e
sincera,
là
c′è
Dio
Where
true
and
sincere
charity
resides,
there
is
God
Dove
la
carità
perdona
e
tutto
sopporta
Where
charity
forgives
and
endures
all
Dove
la
carità
benigna
comprende
e
non
si
vanta,
Where
gentle
charity
understands
and
does
not
boast,
Tutto
crede
ed
ama
e
tutto
spera
la
vera
carità
True
charity
believes
all,
loves
all,
and
hopes
all
Quando
tutti
insieme
noi
ci
raduniamo
When
we
gather
together
Vigiliamo
che
non
sian
divisi
i
nostri
cuori
Let
us
be
vigilant
lest
our
hearts
be
divided
Non
più
liti,
non
più
dissidi
e
contese
maligne,
No
more
quarrels,
no
more
disagreements
and
malicious
strife,
Ma
sia
sempre
in
mezzo
a
noi
Cristo
Signore
But
may
Christ
the
Lord
always
be
among
us
Dove
la
carità
è
vera
e
sincera,
là
c'è
Dio
Where
true
and
sincere
charity
resides,
there
is
God
Dove
la
carità
perdona
e
tutto
sopporta
Where
charity
forgives
and
endures
all
Dove
la
carità
benigna
comprende
e
non
si
vanta,
Where
gentle
charity
understands
and
does
not
boast,
Tutto
crede
ed
ama
e
tutto
spera
la
vera
carità
True
charity
believes
all,
loves
all,
and
hopes
all
Noi
vedremo
il
tuo
volto
insieme
ai
beati
We
will
see
Your
face
together
with
the
blessed
Nella
gloria
il
tuo
volto,
Gesù
Your
face,
Jesus,
in
glory
E
sarà
gioia
immensa
o
gioia
vera
And
it
will
be
immense
joy
or
true
joy
Per
l'eternità
dei
secoli,
Amen
For
the
eternity
of
ages,
Amen
Dove
la
carità
è
vera
e
sincera,
là
c′è
Dio
Where
true
and
sincere
charity
resides,
there
is
God
Dove
la
carità
perdona
e
tutto
sopporta
Where
charity
forgives
and
endures
all
Dove
la
carità
benigna
comprende
e
non
si
vanta,
Where
gentle
charity
understands
and
does
not
boast,
Tutto
crede
ed
ama
e
tutto
spera
la
vera
carità
True
charity
believes
all,
loves
all,
and
hopes
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Frisina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.