Marco Frisina - Iubilate deo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marco Frisina - Iubilate deo




Iubilate deo
Возрадуйтесь Богу
RIT.
ПРИПЕВ.
IUBILATE OMNIS TERRA,
ВОЗРАДУЙТЕСЬ, ВСЯ ЗЕМЛЯ,
IUBILATE DOMINO NOSTRO,
ВОЗРАДУЙТЕСЬ ГОСПОДУ НАШЕМУ,
ALLELUJA ALLELUJA,
АЛЛИЛУЙЯ, АЛЛИЛУЙЯ,
IUBILATE DEO,
ВОЗРАДУЙТЕСЬ БОГУ,
EXULTATE IN LÆTITIA,
ВОЗЛИКУЙТЕ В РАДОСТИ,
IUBILATE DEO.
ВОЗРАДУЙТЕСЬ БОГУ.
Laudate eum in excelsis, laudate Dominum nostrumomnes angeli et virtutes, laudate eumquoniam magnus Rex est Dominussuper omnem terram.
Хвалите Его в вышних, хвалите Господа нашего все ангелы и силы, хвалите Его, ибо велик Царь Господь над всею землёю.
Laudate pueri Dominum, laudate nomen Dominibenedictus nomen eius, benedictus in sæcula, super cælos gloria eius, laudate omnes gentes
Хвалите, отроки, Господа, хвалите имя Господне; благословенно имя Его, благословенно во веки, превыше небес слава Его, хвалите все народы.
RIT.
ПРИПЕВ.
Laudate eum omnes angeli, laudate omnes virtutes, in æternum laudate eumomnes gentes et populi, quia ipse mandavitet omnia creata sunt.
Хвалите Его все ангелы, хвалите все силы, во веки хвалите Его все народы и племена, ибо Он повелел, и всё создано.
RIT.
ПРИПЕВ.
Iubilate Deo, omnis terra.
Возрадуйтесь Богу, вся земля.





Writer(s): liturgia, marco frisina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.