Paroles et traduction Marco Frisina - Iubilate deo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iubilate deo
Возрадуйтесь Богу
IUBILATE
OMNIS
TERRA,
ВОЗРАДУЙТЕСЬ,
ВСЯ
ЗЕМЛЯ,
IUBILATE
DOMINO
NOSTRO,
ВОЗРАДУЙТЕСЬ
ГОСПОДУ
НАШЕМУ,
ALLELUJA
ALLELUJA,
АЛЛИЛУЙЯ,
АЛЛИЛУЙЯ,
IUBILATE
DEO,
ВОЗРАДУЙТЕСЬ
БОГУ,
EXULTATE
IN
LÆTITIA,
ВОЗЛИКУЙТЕ
В
РАДОСТИ,
IUBILATE
DEO.
ВОЗРАДУЙТЕСЬ
БОГУ.
Laudate
eum
in
excelsis,
laudate
Dominum
nostrumomnes
angeli
et
virtutes,
laudate
eumquoniam
magnus
Rex
est
Dominussuper
omnem
terram.
Хвалите
Его
в
вышних,
хвалите
Господа
нашего
все
ангелы
и
силы,
хвалите
Его,
ибо
велик
Царь
Господь
над
всею
землёю.
Laudate
pueri
Dominum,
laudate
nomen
Dominibenedictus
nomen
eius,
benedictus
in
sæcula,
super
cælos
gloria
eius,
laudate
omnes
gentes
Хвалите,
отроки,
Господа,
хвалите
имя
Господне;
благословенно
имя
Его,
благословенно
во
веки,
превыше
небес
слава
Его,
хвалите
все
народы.
Laudate
eum
omnes
angeli,
laudate
omnes
virtutes,
in
æternum
laudate
eumomnes
gentes
et
populi,
quia
ipse
mandavitet
omnia
creata
sunt.
Хвалите
Его
все
ангелы,
хвалите
все
силы,
во
веки
хвалите
Его
все
народы
и
племена,
ибо
Он
повелел,
и
всё
создано.
Iubilate
Deo,
omnis
terra.
Возрадуйтесь
Богу,
вся
земля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): liturgia, marco frisina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.